
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet which is from Jerusalem a sabbath day's journey __ τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. υπεστρεψαν verb - aorist active indicative - third person hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιερουσαλημ proper noun Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ορους noun - genitive singular neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλουμενου verb - present passive participle - genitive singular neuter kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). ελαιωνος noun - genitive singular masculine elaion  el-ah-yone': an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives -- Olivet. ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. ιερουσαλημ proper noun Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. σαββατου noun - genitive singular neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. εχον verb - present active participle - accusative singular neuter echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold οδον noun - accusative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
 New American Standard Bible (©1995) Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.King James Bible Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. American King James Version Then returned they to Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. American Standard Version Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a Sabbath day's journey off. Douay-Rheims Bible Then they returned to Jerusalem from the mount that is called Olivet, which is nigh Jerusalem, within a sabbath day's journey. Darby Bible Translation Then they returned to Jerusalem from the mount called the mount of Olives, which is near Jerusalem, a sabbath-day's journey off. English Revised Version Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a sabbath day's journey off. Webster's Bible Translation Then they returned to Jerusalem, from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. World English Bible Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. Young's Literal Translation Then did they return to Jerusalem from the mount that is called of Olives, that is near Jerusalem, a sabbath's journey; ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου ἐλαιῶνος, ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἱερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου ἐλαιῶνος, ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἱερουσαλὴμ, σαββάτου ἔχον ὁδόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου Ἐλαιῶνος ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου Ἐλαιῶνος, ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. τοτε υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ απο ορους του καλουμενου ελαιωνος ο εστιν εγγυς ιερουσαλημ σαββατου εχον οδον ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ απο ορους του καλουμενου ελαιωνος ο εστιν εγγυς ιερουσαλημ σαββατου εχον οδον ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) τοτε υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ απο ορους του καλουμενου ελαιωνος ο εστιν εγγυς ιερουσαλημ σαββατου εχον οδον ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ απο ορους του καλουμενου ελαιωνος ο εστιν εγγυς ιερουσαλημ σαββατου εχον οδον ΠΡΑΞΕΙΣ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort τοτε υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ απο ορους του καλουμενου ελαιωνος ο εστιν εγγυς ιερουσαλημ σαββατου εχον οδον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc reversi sunt Hierosolymam a monte qui vocatur Oliveti qui est iuxta Hierusalem sabbati habens iter Hechos 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces regresaron a Jerusalén desde el monte llamado de los Olivos, que está cerca de Jerusalén, camino de un día de reposo. Hechos 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces los discípulos regresaron a Jerusalén desde el monte llamado de los Olivos, que está cerca de Jerusalén, camino de un día de reposo (1.2 km). Hechos 1:12 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces se volvieron á Jerusalem del monte que se llama del Olivar, el cual está cerca de Jerusalem camino de un sábado. Hechos 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces se volvieron a Jerusalén del monte que se llama del Olivar, el cual está cerca de Jerusalén camino de un sábado. Hechos 1:12 Spanish: Modern Entonces volvieron a Jerusalén desde el monte que se llama de los Olivos, el cual está cerca de Jerusalén, camino de un sábado. Actes 1:12 French: Louis Segond (1910) Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de Jérusalem, à la distance d'un chemin de sabbat. Actes 1:12 French: Darby Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des Oliviers, qui est près de Jérusalem, le chemin d'un sabbat. Actes 1:12 French: Martin (1744) Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem de la montagne appelée [la montagne] des oliviers, qui est près de Jérusalem le chemin d'un Sabbat. Actes 1:12 French: Ostervald (1744) Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne dite des Oliviers, qui est près de Jérusalem, à une distance de sabbat. Apostelgeschichte 1:12 German: Luther (1912) Da wandten sie um gen Jerusalem von dem Berge, der da heißt Ölberg, welcher ist nahe bei Jerusalem und liegt einen Sabbatweg davon. Apostelgeschichte 1:12 German: Luther (1545) Da wandten sie um gen Jerusalem von dem Berge, der da heißet der Ölberg, welcher nahe ist bei Jerusalem und liegt einen Sabbatweg davon. Apostelgeschichte 1:12 German: Elberfelder (1871) Da kehrten sie nach Jerusalem zurück von dem Berge, welcher Ölberg heißt, der nahe bei Jerusalem ist, einen Sabbathweg (d. i. 5-6 Stadien) entfernt. 使 徒 行 傳 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 一 座 山 , 名 叫 橄 欖 山 , 離 耶 路 撒 冷 不 遠 , 約 有 安 息 日 可 走 的 路 程 。 當 下 , 門 徒 從 那 裡 回 耶 路 撒 冷 去 , 使 徒 行 傳 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 一 座 山 , 名 叫 橄 榄 山 , 离 耶 路 撒 冷 不 远 , 约 有 安 息 日 可 走 的 路 程 。 当 下 , 门 徒 从 那 里 回 耶 路 撒 冷 去 , 使 徒 行 傳 1:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 选出马提亚作使徒后来,他们从橄榄山回到耶路撒冷。那山靠近耶路撒冷,有一安息日可走的路程。 使 徒 行 傳 1:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 選出馬提亞作使徒後來,他們從橄欖山回到耶路撒冷。那山靠近耶路撒冷,有一安息日可走的路程。  Day's Hill Jerusalem Journey Mile Mount Mountain Named Nigh Olives Olivet Oliveyard Return Returned Sabbath Sabbath-day's Sabbath's Walk
 City Day's Hill Jerusalem Journey Mile Mount Mountain Nigh Olives Olivet Oliveyard Sabbath Walk
 City Day's Hill Jerusalem Journey Mile Mount Mountain Nigh Olives Olivet Oliveyard Sabbath Walk
Acts 1:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |