New American Standard Bible (©1995) but He whom God raised did not undergo decay.King James Bible But he, whom God raised again, saw no corruption. American King James Version But he, whom God raised again, saw no corruption. American Standard Version but he whom God raised up saw no corruption. Douay-Rheims Bible But he whom God hath raised from the dead, saw no corruption. Darby Bible Translation But he whom God raised up did not see corruption. English Revised Version but he whom God raised up saw no corruption. Webster's Bible Translation But he whom God raised again, saw no corruption. World English Bible But he whom God raised up saw no decay. Young's Literal Translation but he whom God did raise up, did not see corruption. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὃν δὲ ὁ θεὸς ἤγειρεν οὐκ εἶδεν διαφθοράν. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃν δὲ ὁ Θεὸς ἤγειρεν, οὐκ εἶδε διαφθοράν. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃν δὲ ὁ θεὸς ἤγειρεν οὐκ εἶδεν διαφθοράν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃν δὲ ὁ θεὸς ἤγειρεν, οὐκ εἶδεν διαφθοράν. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Textus Receptus (1550) ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:37 Greek NT: Westcott/Hort ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quem vero Deus suscitavit non vidit corruptionem Hechos 13:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero aquel a quien Dios resucitó no vio corrupción. Hechos 13:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero Aquél a quien Dios resucitó no vio corrupción. Hechos 13:37 Spanish: Reina Valera (1909) Mas aquel que Dios levantó, no vió corrupción. Hechos 13:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas aquel que Dios levantó, no vio corrupción. Hechos 13:37 Spanish: Modern En cambio, aquel a quien Dios levantó no vio corrupción. Actes 13:37 French: Louis Segond (1910) Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption. Actes 13:37 French: Darby mais celui que Dieu a ressuscité, n'a pas vu la corruption. Actes 13:37 French: Martin (1744) Mais celui que Dieu a ressuscité n'a point senti de corruption. Actes 13:37 French: Ostervald (1744) Mais celui que Dieu a ressuscité, n'a point vu la corruption. Apostelgeschichte 13:37 German: Luther (1912) Den aber Gott auferweckt hat, der hat die Verwesung nicht gesehen. Apostelgeschichte 13:37 German: Luther (1545) Den aber Gott auferweckt hat, der hat die Verwesung nicht gesehen. Apostelgeschichte 13:37 German: Elberfelder (1871) Der aber, den Gott auferweckt hat, sah die Verwesung nicht. 使 徒 行 傳 13:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 獨 神 所 復 活 的 , 他 並 未 見 朽 壞 。 使 徒 行 傳 13:37 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 独 神 所 复 活 的 , 他 并 未 见 朽 坏 。 使 徒 行 傳 13:37 Chinese Bible: NCV (Simplified) 唯独 神所复活的那一位,没有见过朽坏。 使 徒 行 傳 13:37 Chinese Bible: NCV (Traditional) 唯獨 神所復活的那一位,沒有見過朽壞。 But he whom God raised again saw no corruption ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ηγειρεν verb - aorist active indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know διαφθοραν noun - accusative singular feminine diaphthora  dee-af-thor-ah':  decay -- corruption.Acts 13:37 Multilingual Bible Actes 13:37 French Hechos 13:37 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:37 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |