Acts 22:17

Clear
Ecstasy
Fell
Jerusalem
Naturally
Prayed
Prayer
Praying
Senses
Temple
Trance

Clear
Ecstasy
Fell
Jerusalem
Naturally
Pass
Prayed
Prayer
Praying
Return
Returned
Senses
Temple
Trance

Clear
Ecstasy
Fell
Jerusalem
Naturally
Pass
Prayed
Prayer
Praying
Return
Returned
Senses
Temple
Trance
<< Acts 22:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
"It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,

King James Bible
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

American King James Version
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

American Standard Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when I was come again to Jerusalem, and was praying in the temple, that I was in a trance,

Darby Bible Translation
And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,

English Revised Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when I had come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

World English Bible
"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Young's Literal Translation
'And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι·

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εγενετο δε μοι υποστρεψαντι εις ιερουσαλημ και προσευχομενου μου εν τω ιερω γενεσθαι με εν εκστασει

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε μοι υποστρεψαντι εις ιερουσαλημ και προσευχομενου μου εν τω ιερω γενεσθαι με εν εκστασει

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εγενετο δε μοι υποστρεψαντι εις ιερουσαλημ και προσευχομενου μου εν τω ιερω γενεσθαι με εν εκστασει

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγενετο δε μοι υποστρεψαντι εις ιερουσαλημ και προσευχομενου μου εν τω ιερω γενεσθαι με εν εκστασει

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:17 Greek NT: Westcott/Hort
εγενετο δε μοι υποστρεψαντι εις ιερουσαλημ και προσευχομενου μου εν τω ιερω γενεσθαι με εν εκστασει

Acts 22:17 Hebrew Bible
ויהי בשובי אל ירושלים ואתפלל במקדש ותהי עלי יד יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est autem revertenti mihi in Hierusalem et oranti in templo fieri me in stupore mentis

Hechos 22:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y aconteció que cuando regresé a Jerusalén y me hallaba orando en el templo, caí en un éxtasis,

Hechos 22:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Cuando regresé a Jerusalén y me hallaba orando en el templo, caí en un éxtasis,

Hechos 22:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y me aconteció, vuelto á Jerusalem, que orando en el templo, fuí arrebatado fuera de mí.

Hechos 22:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y me aconteció, vuelto a Jerusalén, que orando en el Templo, fui arrebatado fuera de mí.

Hechos 22:17 Spanish: Modern
Entonces, cuando volví a Jerusalén, mientras oraba en el templo, sucedió que caí en éxtasis

Actes 22:17 French: Louis Segond (1910)
De retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,

Actes 22:17 French: Darby
Or, quand je fus de retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'être en extase et de le voir

Actes 22:17 French: Martin (1744)
Or il arriva qu'après que je fus retourné à Jérusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase;

Actes 22:17 French: Ostervald (1744)
Or, il m'arriva qu'étant de retour à Jérusalem, et en prière dans le temple, je fus ravi en extase;

Apostelgeschichte 22:17 German: Luther (1912)
Es geschah aber, da ich wieder gen Jerusalem kam und betete im Tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.

Apostelgeschichte 22:17 German: Luther (1545)
Es geschah aber, da ich wieder gen Jerusalem kam und betete im Tempel, daß ich entzücket ward und sah ihn.

Apostelgeschichte 22:17 German: Elberfelder (1871)
Es geschah mir aber, als ich nach Jerusalem zurückgekehrt war und in dem Tempel betete, daß ich in Entzückung geriet

使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
後 來 , 我 回 到 耶 路 撒 冷 , 在 殿 裡 禱 告 的 時 候 , 魂 遊 象 外 ,

使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
後 来 , 我 回 到 耶 路 撒 冷 , 在 殿 里 祷 告 的 时 候 , 魂 游 象 外 ,

使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
保罗蒙差遣向外族人传福音“后来,我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,

使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
保羅蒙差遣向外族人傳福音“後來,我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候,魂遊象外,
And it came to pass that when I was come again to Jerusalem even while I prayed in the temple I was in a trance


εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
υποστρεψαντι  verb - aorist active participle - dative singular masculine
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσευχομενου  verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκστασει  noun - dative singular feminine
ekstasis  ek'-stas-is:  a displacement of the mind, i.e. bewilderment, ecstasy -- be amazed, amazement, astonishment, trance.

Acts 22:17 Multilingual Bible

Actes 22:17 French

Hechos 22:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Clear
Ecstasy
Fell
Jerusalem
Naturally
Prayed
Prayer
Praying
Senses
Temple
Trance

Clear
Ecstasy
Fell
Jerusalem
Naturally
Pass
Prayed
Prayer
Praying
Return
Returned
Senses
Temple
Trance

Clear
Ecstasy
Fell
Jerusalem
Naturally
Pass
Prayed
Prayer
Praying
Return
Returned
Senses
Temple
Trance