Acts 3:20

Appointed
Beforehand
Christ
First
Foreordained
Jesus
Marked
Ordained
Preached

Appointed
Beforehand
Christ
Foreordained
Marked
Ordained
Preached

Appointed
Beforehand
Christ
Foreordained
Marked
Ordained
Preached
<< Acts 3:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
and that He may send Jesus, the Christ appointed for you,

King James Bible
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:

American King James Version
And he shall send Jesus Christ, which before was preached to you:

American Standard Version
and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:

Douay-Rheims Bible
That when the times of refreshment shall come from the presence of the Lord, and he shall send him who hath been preached unto you, Jesus Christ,

Darby Bible Translation
and he may send Jesus Christ, who was foreordained for you,

English Revised Version
and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:

Webster's Bible Translation
And he will send Jesus Christ, who before was preached to you:

World English Bible
and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before,

Young's Literal Translation
and He may send Jesus Christ who before hath been preached to you,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν Χριστόν, Ἰησοῦν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅπως ἂν ἔλθωσι καιροὶ ἀναψύξεως ἀπὸ προσώπου τοῦ Κυρίου καὶ ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν Χριστόν Ἰησοῦν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποστείλῃ τὸν προκεκηρυγμένον ὑμῖν Ἰησοῦν Χριστόν

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ ἀναψύξεως ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν χριστόν Ἰησοῦν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και αποστειλη τον προκεχειρισμενον υμιν χριστον ιησουν

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποστειλη τον προκεχειρισμενον υμιν χριστον ιησουν

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και αποστειλη τον προκεκηρυγμενον υμιν ιησουν χριστον

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποστειλη τον προκεκηρυγμενον υμιν ιησουν χριστον

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:20 Greek NT: Westcott/Hort
οπως αν ελθωσιν καιροι αναψυξεως απο προσωπου του κυριου και αποστειλη τον προκεχειρισμενον υμιν χριστον ιησουν

Acts 3:20 Hebrew Bible
למען אשר יבאו ימי רוחה מלפני יהוה וישלח את אשר בשרו לכם מקדם את ישוע המשיח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu Domini et miserit eum qui praedicatus est vobis Iesum Christum

Hechos 3:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y El envíe a Jesús, el Cristo designado de antemano para vosotros,

Hechos 3:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y El envíe a Jesús, el Cristo designado de antemano para ustedes.

Hechos 3:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Y enviará á Jesucristo, que os fué antes anunciado:

Hechos 3:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
el cual os ha enviado a Jesús el Cristo, que os fue antes anunciado;

Hechos 3:20 Spanish: Modern
y que él envíe al Cristo, a Jesús, quien os fue previamente designado.

Actes 3:20 French: Louis Segond (1910)
et qu'il envoie celui qui vous a été destiné, Jésus-Christ,

Actes 3:20 French: Darby
et qu'il envoie Jésus Christ, qui vous a été préordonné,

Actes 3:20 French: Martin (1744)
Quand les temps de rafraîchissement seront venus par la présence du Seigneur, et qu'il aura envoyé Jésus-Christ, qui vous a été auparavant annoncé.

Actes 3:20 French: Ostervald (1744)
Afin que des temps de rafraîchissements viennent de la part du Seigneur, et qu'Il vous envoie celui qui vous a été annoncé auparavant, le Christ Jésus,

Apostelgeschichte 3:20 German: Luther (1912)
auf daß da komme die Zeit der Erquickung von dem Angesichte des HERRN, wenn er senden wird den, der euch jetzt zuvor gepredigt wird, Jesus Christus,

Apostelgeschichte 3:20 German: Luther (1545)
auf daß da komme die Zeit der Erquickung von dem Angesichte des HERRN, wenn, er senden wird den, der euch jetzt zuvor geprediget wird, Jesus Christus,

Apostelgeschichte 3:20 German: Elberfelder (1871)
und er den euch zuvorverordneten Jesus Christus sende,

使 徒 行 傳 3:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 也 必 差 遣 所 預 定 給 你 們 的 基 督 耶 穌 降 臨 。

使 徒 行 傳 3:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 也 必 差 遣 所 预 定 给 你 们 的 基 督 耶 稣 降 临 。

使 徒 行 傳 3:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这样,那安乐的日子,必从主面前来到,并且他必把为你们预先选定的基督(耶稣)差来。

使 徒 行 傳 3:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督(耶穌)差來。
And he shall send Jesus Christ which before was preached unto you


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποστειλη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προκεχειρισμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
procheirizomai  prokh-i-rid'-zom-ahee:  to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose -- choose, make.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.

Acts 3:20 Multilingual Bible

Actes 3:20 French

Hechos 3:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appointed
Beforehand
Christ
First
Foreordained
Jesus
Marked
Ordained
Preached

Appointed
Beforehand
Christ
Foreordained
Marked
Ordained
Preached

Appointed
Beforehand
Christ
Foreordained
Marked
Ordained
Preached