Colossians 2:23

Appear
Appearance
Body
Combating
Cruel
Exists
Flesh
Fleshly
Harsh
Honor
Honour
Honouring
Humility
Indeed
Indulgence
Lower
Making
Matters
Natural
Natures
Neglecting
Oneself
Promoting
Regulations
Religion
Restraining
Rigor
Rules
Satisfying
Seem
Self-Abasement
Sensual
Severe
Severity
Shew
Show
Sort
Sure
Value
Wisdom
Worship

FALSE
Appear
Appearance
Aren't
Ascetic
Body
Checking
Combating
Cruel
Devotion
Exists
Flesh
Fleshly
Giving
Harsh
Honor
Honour
Honouring
Humble-mindedness
Humility
Indeed
Indulgence
Lack
Lower
Making
Matter
Matters
Natural
Natures
Neglecting
Oneself
Promoting
Religion
Restraining
Rigor
Rules
Satisfaction
Satisfying
Seem
Self-abasement
Self-imposed
Self-made
Self-ordered
Sensual
Severe
Severity
Shew
Sort
Sure
Treatment
Value
Voluntary
Will-worship
Wisdom
Worship

FALSE
Appear
Appearance
Aren't
Ascetic
Body
Checking
Combating
Cruel
Devotion
Exists
Flesh
Fleshly
Giving
Harsh
Honor
Honour
Honouring
Humble-mindedness
Humility
Indeed
Indulgence
Lack
Lower
Making
Matter
Matters
Natural
Natures
Neglecting
Oneself
Promoting
Religion
Restraining
Rigor
Rules
Satisfaction
Satisfying
Seem
Self-abasement
Self-imposed
Self-made
Self-ordered
Sensual
Severe
Severity
Shew
Sort
Sure
Treatment
Value
Voluntary
Will-worship
Wisdom
Worship
<< Colossians 2:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
These are matters which have, to be sure, the appearance of wisdom in self-made religion and self-abasement and severe treatment of the body, but are of no value against fleshly indulgence.

King James Bible
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.

American King James Version
Which things have indeed a show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honor to the satisfying of the flesh.

American Standard Version
Which things have indeed a show of wisdom in will-worship, and humility, and severity to the body; but are not of any value against the indulgence of the flesh.

Douay-Rheims Bible
Which things have indeed a shew of wisdom in superstition and humility, and not sparing the body; not in any honour to the filling of the flesh.

Darby Bible Translation
(which have indeed an appearance of wisdom in voluntary worship, and humility, and harsh treatment of the body, not in a certain honour,) to the satisfaction of the flesh.

English Revised Version
Which things have indeed a show of wisdom in will-worship, and humility, and severity to the body; but are not of any value against the indulgence of the flesh.

Webster's Bible Translation
Which things have indeed a show of wisdom in will-worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honor to the satisfying of the flesh.

World English Bible
Which things indeed appear like wisdom in self-imposed worship, and humility, and severity to the body; but aren't of any value against the indulgence of the flesh.

Young's Literal Translation
which are, indeed, having a matter of wisdom in will-worship, and humble-mindedness, and neglecting of body -- not in any honour, unto a satisfying of the flesh.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅστις εἰμί λόγος μέν ἔχω σοφία ἐν ἐθελοθρησκεία καί ταπεινοφροσύνη καί ἀφειδία σῶμα οὐ ἐν τιμή τὶς πρός πλησμονή ὁ σάρξ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἅτινά ἐστι λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ καὶ ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκεία καὶ ταπεινοφροσύνῃ καὶ ἀφειδίᾳ σώματος οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἅτινα ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ [καὶ] ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ατινα εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκια και ταπεινοφροσυνη και αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ατινα εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκεια και ταπεινοφροσυνη και αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ατινα εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκεια και ταπεινοφροσυνη και αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ατινα εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκεια και ταπεινοφροσυνη και αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort
ατινα εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκια και ταπεινοφροσυνη [και] αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος

Colossians 2:23 Hebrew Bible
הנראים כעין חכמה בעבודה בדויה מלב ובשפלות רוח ובענוי הגוף שלא כהגן רק להשביע הבשר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae sunt rationem quidem habentia sapientiae in superstitione et humilitate et ad non parcendum corpori non in honore aliquo ad saturitatem carnis

Colosenses 2:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tales cosas tienen a la verdad, la apariencia de sabiduría en una religión humana, en la humillación de sí mismo y en el trato severo del cuerpo, pero carecen de valor alguno contra los apetitos de la carne.

Colosenses 2:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tales cosas tienen a la verdad, la apariencia de sabiduría en una religión humana, en la humillación de sí mismo y en el trato severo del cuerpo, pero carecen de valor alguno contra los apetitos de la carne.

Colosenses 2:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Tales cosas tienen á la verdad cierta reputación de sabiduría en culto voluntario, y humildad, y en duro trato del cuerpo; no en alguna honra para el saciar de la carne.

Colosenses 2:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Las cuales cosas tienen a la verdad cierta reputación de sabiduría en culto a la voluntad y humildad, y en duro trato del cuerpo; pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne.

Colosenses 2:23 Spanish: Modern
De hecho, semejantes prácticas tienen reputación de ser sabias en una cierta religiosidad, en la humillación y en el duro trato del cuerpo; pero no tienen ningún valor contra la sensualidad.

Colossiens 2:23 French: Louis Segond (1910)
Ils ont, à la vérité, une apparence de sagesse, en ce qu'ils indiquent un culte volontaire, de l'humilité, et le mépris du corps, mais ils sont sans aucun mérite et contribuent à la satisfaction de la chair.

Colossiens 2:23 French: Darby
(qui ont bien une apparence de sagesse en dévotion volontaire et en humilité, et en ce qu'elles n'épargnent pas le corps, ne lui rendant pas un certain honneur), pour la satisfaction de la chair?

Colossiens 2:23 French: Martin (1744)
[Et] qui ont pourtant quelque apparence de sagesse en dévotion volontaire, et en humilité d'esprit, et en ce qu'elles n'épargnent nullement le corps, et n'ont aucun égard au rassasiement de la chair.

Kolosser 2:23 German: Luther (1912)
welche haben einen Schein der Weisheit durch selbst erwählte Geistlichkeit und Demut und dadurch, daß sie des Leibes nicht schonen und dem Fleisch nicht seine Ehre tun zu seiner Notdurft.

Kolosser 2:23 German: Luther (1545)
welche haben einen Schein der Weisheit durch selbsterwählte Geistlichkeit und Demut und dadurch, daß sie des Leibes nicht verschonen und dem Fleisch nicht seine Ehre tun zu seiner Notdurft.

Kolosser 2:23 German: Elberfelder (1871)
(welche zwar einen Schein von Weisheit haben, in eigenwilligem Gottesdienst (O. eigenwilliger Verehrung) und in Demut und im Nichtverschonen des Leibes, und nicht in einer gewissen Ehre), (d. h. in dem, was dem Leibe zukommt) zur Befriedigung (And. üb: (ohne Klammer): und nicht in irgendwelcher Ehre zur Befriedigung) des Fleisches.

歌 羅 西 書 2:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 規 條 使 人 徒 有 智 慧 之 名 , 用 私 意 崇 拜 , 自 表 謙 卑 , 苦 待 己 身 , 其 實 在 克 制 肉 體 的 情 慾 上 是 毫 無 功 效 。

歌 羅 西 書 2:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 规 条 使 人 徒 有 智 慧 之 名 , 用 私 意 崇 拜 , 自 表 谦 卑 , 苦 待 己 身 , 其 实 在 克 制 肉 体 的 情 欲 上 是 毫 无 功 效 。
Which things have indeed a shew __ of wisdom in will worship and humility and neglecting of the body not in any honour to the satisfying of the flesh


ατινα  relative pronoun - nominative plural neuter
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
εχοντα  verb - present active participle - nominative plural neuter
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
σοφιας  noun - genitive singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εθελοθρησκεια  noun - dative singular feminine
ethelothreskeia  eth-el-oth-race-ki'-ah:  voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony -- will worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταπεινοφροσυνη  noun - dative singular feminine
tapeinophrosune  tap-i-nof-ros-oo'-nay:  humiliation of mind, i.e. modesty -- humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφειδια  noun - dative singular feminine
apheidia  af-i-dee'-ah:  unsparingness, i.e. austerity (asceticism) -- neglecting.
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τιμη  noun - dative singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
τινι  indefinite pronoun - dative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
πλησμονην  noun - accusative singular feminine
plesmone  place-mon-ay':  a filling up, i.e. (figuratively) gratification -- satisfying.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).

Colossians 2:23 Multilingual Bible

Colossiens 2:23 French

Colosenses 2:23 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appear
Appearance
Body
Combating
Cruel
Exists
Flesh
Fleshly
Harsh
Honor
Honour
Honouring
Humility
Indeed
Indulgence
Lower
Making
Matters
Natural
Natures
Neglecting
Oneself
Promoting
Regulations
Religion
Restraining
Rigor
Rules
Satisfying
Seem
Self-Abasement
Sensual
Severe
Severity
Shew
Show
Sort
Sure
Value
Wisdom
Worship

FALSE
Appear
Appearance
Aren't
Ascetic
Body
Checking
Combating
Cruel
Devotion
Exists
Flesh
Fleshly
Giving
Harsh
Honor
Honour
Honouring
Humble-mindedness
Humility
Indeed
Indulgence
Lack
Lower
Making
Matter
Matters
Natural
Natures
Neglecting
Oneself
Promoting
Religion
Restraining
Rigor
Rules
Satisfaction
Satisfying
Seem
Self-abasement
Self-imposed
Self-made
Self-ordered
Sensual
Severe
Severity
Shew
Sort
Sure
Treatment
Value
Voluntary
Will-worship
Wisdom
Worship

FALSE
Appear
Appearance
Aren't
Ascetic
Body
Checking
Combating
Cruel
Devotion
Exists
Flesh
Fleshly
Giving
Harsh
Honor
Honour
Honouring
Humble-mindedness
Humility
Indeed
Indulgence
Lack
Lower
Making
Matter
Matters
Natural
Natures
Neglecting
Oneself
Promoting
Religion
Restraining
Rigor
Rules
Satisfaction
Satisfying
Seem
Self-abasement
Self-imposed
Self-made
Self-ordered
Sensual
Severe
Severity
Shew
Sort
Sure
Treatment
Value
Voluntary
Will-worship
Wisdom
Worship