Colossians 3:1

<< Colossians 3:1 >>

If ye then be risen with Christ seek those things which are above where Christ sitteth __ on the right hand of God
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
συνηγερθητε  verb - aorist passive indicative - second person
sunegeiro  soon-eg-i'-ro:  to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to -- raise up together, rise with.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανω  adverb
ano  an'-o:  upward or on the top -- above, brim, high, up.
ζητειτε  verb - present active middle - second person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δεξια  adjective - dative singular feminine
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
καθημενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).

New American Standard Bible (©1995)
Therefore if you have been raised up with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

King James Bible
If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

American King James Version
If you then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sits on the right hand of God.

American Standard Version
If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

Douay-Rheims Bible
Therefore, if you be risen with Christ, seek the things that are above; where Christ is sitting at the right hand of God:

Darby Bible Translation
If therefore ye have been raised with the Christ, seek the things which are above, where the Christ is, sitting at the right hand of God:

English Revised Version
If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

Webster's Bible Translation
If ye then be raised with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

World English Bible
If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

Young's Literal Translation
If, then, ye were raised with the Christ, the things above seek ye, where the Christ is, on the right hand of God seated,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ οὖν συνεγείρω ὁ Χριστός ὁ ἄνω ζητέω οὗ ὁ Χριστός εἰμί ἐν δεξιός ὁ θεός κάθημαι

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ καθήμενος,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ τὰ ἄνω ζητεῖτε οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort
ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος

Colossians 3:1 Hebrew Bible
לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
igitur si conresurrexistis Christo quae sursum sunt quaerite ubi Christus est in dextera Dei sedens

Colosenses 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si habéis, pues, resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.

Colosenses 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si ustedes, pues, han resucitado con Cristo, busquen las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.

Colosenses 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
SI habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado á la diestra de Dios.

Colosenses 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está el Cristo sentado a la diestra de Dios.

Colosenses 3:1 Spanish: Modern
Siendo, pues, que habéis resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde Cristo está sentado a la diestra de Dios.

Colossiens 3:1 French: Louis Segond (1910)
Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

Colossiens 3:1 French: Darby
Si donc vous avez été ressuscités avec le Christ, cherchez les choses qui sont en haut, où le Christ est assis à la droite de Dieu;

Colossiens 3:1 French: Martin (1744)
Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses qui sont en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

Colossiens 3:1 French: Ostervald (1744)
Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

Kolosser 3:1 German: Luther (1912)
Seid ihr nun mit Christo auferstanden, so suchet, was droben ist, da Christus ist, sitzend zu der Rechten Gottes.

Kolosser 3:1 German: Luther (1545)
Seid ihr nun mit Christo auferstanden, so suchet, was droben ist, da Christus ist, sitzend zu der Rechten Gottes.

Kolosser 3:1 German: Elberfelder (1871)
Wenn ihr nun mit dem Christus auferweckt worden seid, so suchet, was droben ist, wo der Christus ist, sitzend zur Rechten Gottes.

歌 羅 西 書 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 若 真 與 基 督 一 同 復 活 , 就 當 求 在 上 面 的 事 ; 那 裡 有 基 督 坐 在 神 的 右 邊 。

歌 羅 西 書 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 若 真 与 基 督 一 同 复 活 , 就 当 求 在 上 面 的 事 ; 那 里 有 基 督 坐 在 神 的 右 边 。

歌 羅 西 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以,你们既然与基督一同复活,就应当寻求天上的事,那里有基督坐在 神的右边。

歌 羅 西 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以,你們既然與基督一同復活,就應當尋求天上的事,那裡有基督坐在 神的右邊。


Attention Christ Enthroned God's Hearts Heaven However Raised Risen Seated Seek Seeking Sitteth Sitting

Attention Christ Enthroned God's Hand Heaven However Life New Raised Right Risen Seated Seek Seeking Sitteth Sitting Together

Attention Christ Enthroned God's Hand Heaven However Life New Raised Right Risen Seated Seek Seeking Sitteth Sitting Together

Colossians 3:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible