Colossians 3:14

<< Colossians 3:14 >>

And above all these things put on charity which is the bond of perfectness
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τουτοις  demonstrative pronoun - dative plural neuter
toutois  too'-toice:  to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
συνδεσμος  noun - nominative singular masculine
sundesmos  soon'-des-mos:  a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control -- band, bond.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τελειοτητος  noun - genitive singular feminine
teleiotes  tel-i-ot'-ace:  (the state) completeness (mentally or morally) -- perfection(-ness).

New American Standard Bible (©1995)
Beyond all these things put on love, which is the perfect bond of unity.

King James Bible
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

American King James Version
And above all these things put on charity, which is the bond of perfection.

American Standard Version
and above all these things put on love, which is the bond of perfectness.

Douay-Rheims Bible
But above all these things have charity, which is the bond of perfection:

Darby Bible Translation
And to all these add love, which is the bond of perfectness.

English Revised Version
and above all these things put on love, which is the bond of perfectness.

Webster's Bible Translation
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

World English Bible
Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.

Young's Literal Translation
and above all these things, have love, which is a bond of the perfection,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπί πᾶς δέ οὗτος ὁ ἀγάπη ὅς εἰμί σύνδεσμος ὁ τελειότης

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπὶ πᾶσι δὲ τούτοις τὴν ἀγάπην, ἥτις ἐστὶ σύνδεσμος τῆς τελειότητος.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις τὴν ἀγάπην ἥτις ἐστιν σύνδεσμος τῆς τελειότητος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις τὴν ἀγάπην, ὅ ἐστιν σύνδεσμος τῆς τελειότητος.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ο εστιν συνδεσμος της τελειοτητος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητις εστιν συνδεσμος της τελειοτητος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητις εστιν συνδεσμος της τελειοτητος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητις εστιν συνδεσμος της τελειοτητος

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort
επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ο εστιν συνδεσμος της τελειοτητος

Colossians 3:14 Hebrew Bible
ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
super omnia autem haec caritatem quod est vinculum perfectionis

Colosenses 3:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sobre todas estas cosas, vestíos de amor, que es el vínculo de la unidad.

Colosenses 3:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sobre todas estas cosas, vístanse de amor, que es el vínculo de la unidad (de la perfección).

Colosenses 3:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.

Colosenses 3:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.

Colosenses 3:14 Spanish: Modern
Pero sobre todas estas cosas, vestíos de amor, que es el vínculo perfecto.

Colossiens 3:14 French: Louis Segond (1910)
Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.

Colossiens 3:14 French: Darby
Et par-dessus toutes ces choses, revêtez-vous de l'amour, qui est le lien de la perfection.

Colossiens 3:14 French: Martin (1744)
Et outre tout cela, [soyez revêtus] de la charité, qui est le lien de la perfection.

Colossiens 3:14 French: Ostervald (1744)
Mais par-dessus toutes choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.

Kolosser 3:14 German: Luther (1912)
ber alles aber ziehet an die Liebe, die da ist das Band der Vollkommenheit.

Kolosser 3:14 German: Luther (1545)
Über alles aber ziehet an die Liebe, die da ist das Band der Vollkommenheit.

Kolosser 3:14 German: Elberfelder (1871)
Zu diesem allen (O. über dies alles) aber ziehet die Liebe an, welche das Band der Vollkommenheit ist.

歌 羅 西 書 3:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 這 一 切 之 外 , 要 存 著 愛 心 , 愛 心 就 是 聯 絡 全 德 的 。

歌 羅 西 書 3:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 这 一 切 之 外 , 要 存 着 爱 心 , 爱 心 就 是 联 络 全 德 的 。

歌 羅 西 書 3:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在这一切之上,还要有爱心,爱心是联系全德的。

歌 羅 西 書 3:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在這一切之上,還要有愛心,愛心是聯繫全德的。


Add Beyond Binds Bond Charity Completely Harmony Joined Love Perfect Perfection Perfectness Union Unity Walk

Add Binds Bond Charity Completely Harmony Joined Love Perfect Perfection Perfectness Together Union Unity Virtues Walk Way

Add Binds Bond Charity Completely Harmony Joined Love Perfect Perfection Perfectness Together Union Unity Virtues Walk Way

Colossians 3:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible