Daniel 1:14

<< Daniel 1:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
So he listened to them in this matter and tested them for ten days.

King James Bible
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

American King James Version
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

American Standard Version
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

Douay-Rheims Bible
And when he had heard these words, he tried them for ten days.

Darby Bible Translation
And he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

English Revised Version
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

Webster's Bible Translation
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

World English Bible
So he listened to them in this matter, and proved them ten days.

Young's Literal Translation
And he hearkeneth to them, to this word, and trieth them ten days:

דניאל 1:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃

דניאל 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה׃

דניאל 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁמַע לָהֶם לַדָּבָר הַזֶּה וַיְנַסֵּם יָמִים עֲשָׂרָה׃

דניאל 1:14 Hebrew Bible
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui audito sermone huiuscemodi temptavit eos diebus decem

Daniel 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los escuchó, pues, en esto y los puso a prueba por diez días.

Daniel 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El mayordomo los escuchó en esto y los puso a prueba por diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Modern
Les escuchó en este asunto y los probó durante diez días.

Daniel 1:14 French: Louis Segond (1910)
Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.

Daniel 1:14 French: Darby
Et il les écoutera dans cette affaire, et les mit à l'épreuve, dix jours;

Daniel 1:14 French: Martin (1744)
Et il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.

Daniel 1:14 French: Ostervald (1744)
Alors il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.

Daniel 1:14 German: Luther (1912)
Und er gehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.

Daniel 1:14 German: Luther (1545)
Und er gehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.

Daniel 1:14 German: Elberfelder (1871)
Und er hörte auf sie in dieser Sache und versuchte es zehn Tage mit ihnen.

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
委 辦 便 允 准 他 們 這 件 事 , 試 看 他 們 十 天 。

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
委 办 便 允 准 他 们 这 件 事 , 试 看 他 们 十 天 。

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
吃素喝水健康更佳看管他们的人就允准他们的这个要求,试试他们十天。

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
吃素喝水健康更佳看管他們的人就允准他們的這個要求,試試他們十天。

So he consented to them in this matter and proved them ten days
So he consented
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
to them in this matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and proved
nacah  (naw-saw')
to test; by implication, to attempt -- adventure, assay, prove, tempt, try.
them ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),

Consented Ear Hearkened Hearkeneth Listened Matter Proved Ten Test Tested Tried Trieth

Agreed Consented Ear Hearkened Hearkeneth Matter Proved Ten Test Tested Tried Trieth Word

Agreed Consented Ear Hearkened Hearkeneth Matter Proved Ten Test Tested Tried Trieth Word

Daniel 1:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible