Daniel 2:13

Companions
Daniel
Death
Decree
Fellows
Forth
Friends
Issued
Kill
Order
Sentence
Slain
Slay
Sought
Wise

Companions
Daniel
Death
Decree
Fellows
Forth
Friends
Issued
Kill
Order
Sentence
Slain
Slay
Sought
Wise

Companions
Daniel
Death
Decree
Fellows
Forth
Friends
Issued
Kill
Order
Sentence
Slain
Slay
Sought
Wise
<< Daniel 2:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
So the decree went forth that the wise men should be slain; and they looked for Daniel and his friends to kill them.

King James Bible
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.

American King James Version
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.

American Standard Version
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.

Douay-Rheims Bible
And the decree being gone forth, the wise men were slain: and Daniel and his companions were sought for, to be put to death.

Darby Bible Translation
And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them.

English Revised Version
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.

Webster's Bible Translation
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.

World English Bible
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.

Young's Literal Translation
And the sentence hath gone forth, and the wise men are being slain, and they have sought Daniel and his companions to be slain.

דניאל 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְדָתָ֣א נֶפְקַ֔ת וְחַכִּֽימַיָּ֖א מִֽתְקַטְּלִ֑ין וּבְעֹ֛ו דָּנִיֵּ֥אל וְחַבְרֹ֖והִי לְהִתְקְטָלָֽה׃ פ

דניאל 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודתא נפקת וחכימיא מתקטלין ובעו דניאל וחברוהי להתקטלה׃ פ

דניאל 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְדָתָא נֶפְקַת וְחַכִּימַיָּא מִתְקַטְּלִין וּבְעֹו דָּנִיֵּאל וְחַבְרֹוהִי לְהִתְקְטָלָה׃ פ

דניאל 2:13 Hebrew Bible
ודתא נפקת וחכימיא מתקטלין ובעו דניאל וחברוהי להתקטלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque Danihel et socii eius ut perirent

Daniel 2:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y se publicó el decreto de que mataran a todos los sabios; buscaron también a Daniel y a sus amigos para matar los.

Daniel 2:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y se publicó el decreto de que mataran a todos los sabios. Buscaron también a Daniel y a sus amigos para matarlos.

Daniel 2:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y publicóse el mandamiento, y los sabios eran llevados á la muerte; y buscaron á Daniel y á sus compañeros para matarlos.

Daniel 2:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se publicó el mandamiento y los sabios eran llevados a la muerte y buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos.

Daniel 2:13 Spanish: Modern
Se promulgó el decreto, para que los sabios fuesen llevados a la muerte. Y buscaron a Daniel y a sus compañeros para que fuesen muertos.

Daniel 2:13 French: Louis Segond (1910)
La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.

Daniel 2:13 French: Darby
Et un décret fut promulgué portant que les sages fussent tués; et on chercha Daniel et ses compagnons, pour les tuer.

Daniel 2:13 French: Martin (1744)
La sentence donc fut publiée, et on tuait les sages; et on cherchait Daniel et ses compagnons, pour les tuer.

Daniel 2:13 French: Ostervald (1744)
La sentence fut donc publiée; on mettait à mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir.

Daniel 2:13 German: Luther (1912)
Und das Urteil ging aus, daß man die Weisen töten sollte; und Daniel samt seinen Gesellen ward auch gesucht, daß man sie tötete.

Daniel 2:13 German: Luther (1545)
Und das Urteil ging aus, daß man die Weisen töten sollte. Und Daniel samt seinen Gesellen ward auch gesucht, daß man sie tötete.

Daniel 2:13 German: Elberfelder (1871)
Und der Befehl ging aus, und die Weisen wurden getötet (Die Form des aramäischen Zeitwortes deutet an, daß die Tötung eben erst begann;) und man suchte Daniel und seine Genossen, um sie zu töten.

但 以 理 書 2:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 命 令 發 出 , 哲 士 將 要 見 殺 , 人 就 尋 找 但 以 理 和 他 的 同 伴 , 要 殺 他 們 。

但 以 理 書 2:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 命 令 发 出 , 哲 士 将 要 见 杀 , 人 就 寻 找 但 以 理 和 他 的 同 伴 , 要 杀 他 们 。

但 以 理 書 2:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是王的御旨发出,要把智慧人都杀死;人就寻找但以理和他的同伴,要杀死他们。

但 以 理 書 2:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是王的御旨發出,要把智慧人都殺死;人就尋找但以理和他的同伴,要殺死他們。
And the decree went forth that the wise men should be slain and they sought Daniel and his fellows to be slain


And the decree
dath  (dawth)
decree, law.
went forth
nphaq  (nef-ak')
to issue; causatively, to bring out -- come (go, take) forth (out).
that the wise
chakkiym  (khak-keem')
wise, i.e. a Magian -- wise.
men should be slain
qtal  (ket-al')
to kill -- slay.
and they sought
b`a'  (beh-aw')
to seek or ask -- ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
and his fellows
chabar  (khab-ar')
an associate -- companion, fellow.
to be slain
qtal  (ket-al')
to kill -- slay.

Daniel 2:13 Multilingual Bible

Daniel 2:13 French

Daniel 2:13 Biblia Paralela

但 以 理 書 2:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Companions
Daniel
Death
Decree
Fellows
Forth
Friends
Issued
Kill
Order
Sentence
Slain
Slay
Sought
Wise

Companions
Daniel
Death
Decree
Fellows
Forth
Friends
Issued
Kill
Order
Sentence
Slain
Slay
Sought
Wise

Companions
Daniel
Death
Decree
Fellows
Forth
Friends
Issued
Kill
Order
Sentence
Slain
Slay
Sought
Wise