New American Standard Bible (©1995) "After you there will arise another kingdom inferior to you, then another third kingdom of bronze, which will rule over all the earth.King James Bible And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.  Arise Bear Brass Bronze Inferior Kingdom Lower Overall Power Rise Rule Ruling Third Yet Yours
 Arise Bear Brass Bronze Earth Inferior Kingdom Lower Power Rise Rule Ruling Third Whole
 Arise Bear Brass Bronze Earth Inferior Kingdom Lower Power Rise Rule Ruling Third WholeAmerican King James Version And after you shall arise another kingdom inferior to you, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. American Standard Version And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. Bible in Basic English And after you another kingdom, lower than you, will come to power; and a third kingdom, of brass, ruling over all the earth. Douay-Rheims Bible And after thee shall rise up another kingdom, inferior to thee, of silver: and another third kingdom of brass, which shall rule over all the world. Darby Bible Translation And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; then another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. English Revised Version And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. Webster's Bible Translation And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. World English Bible After you shall arise another kingdom inferior to you; and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. Young's Literal Translation And after thee doth rise up another kingdom lower than those, and another third kingdom of brass, that doth rule overall the earth.
Daniel 2:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Después de ti se levantará otro reino, inferior a ti, y luego un tercer reino, de bronce, que gobernará sobre toda la tierra. Daniel 2:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Después de usted se levantará otro reino, inferior a usted, y luego un tercer reino, de bronce, que gobernará sobre toda la tierra. Daniel 2:39 Spanish: Reina Valera (1909) Y después de ti se levantará otro reino menor que tú; y otro tercer reino de metal, el cual se enseñoreará de toda la tierra. Daniel 2:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y después de ti se levantará otro reino menor que tú; y otro tercer reino de bronce, el cual se enseñoreará de toda la tierra. Daniel 2:39 Spanish: Modern Después de ti se levantará otro reino inferior al tuyo, y otro tercer reino de bronce, el cual dominará en toda la tierra. Daniel 2:39 French: Louis Segond (1910) Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre. Daniel 2:39 French: Darby Et après toi s'élèvera un autre royaume, inférieur à toi; puis un troisième et autre royaume, d'airain, qui dominera sur toute la terre. Daniel 2:39 French: Martin (1744) Mais après toi il s'élèvera un autre Royaume, moindre que le tien, et ensuite un autre troisième Royaume qui sera d'airain, lequel dominera sur toute la terre. Daniel 2:39 French: Ostervald (1744) Et après toi il s'élèvera un autre royaume, moindre que toi; puis un troisième royaume, qui sera d'airain et qui dominera sur toute la terre. Daniel 2:39 German: Luther (1912) Nach dir wird ein anderes Königreich aufkommen, geringer denn deins. Darnach das dritte Königreich, das ehern ist, welches wird über alle Lande herrschen. Daniel 2:39 German: Luther (1545) Nach dir wird ein ander Königreich aufkommen, geringer denn deines. Danach das dritte Königreich, das ehern ist, welches wird über alle Lande herrschen. Daniel 2:39 German: Elberfelder (1871) Und nach dir wird ein anderes Königreich aufstehen, niedriger als du; und ein anderes, drittes Königreich, von Erz, welches über die ganze Erde herrschen wird. 但 以 理 書 2:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 你 以 後 必 另 興 一 國 , 不 及 於 你 ; 又 有 第 三 國 , 就 是 銅 的 , 必 掌 管 天 下 。 但 以 理 書 2:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 你 以 後 必 另 兴 一 国 , 不 及 於 你 ; 又 有 第 三 国 , 就 是 铜 的 , 必 掌 管 天 下 。 但 以 理 書 2:39 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在你以后,另一国将兴起,不及于你。后有第三国,就是那铜的,要统治全地。 但 以 理 書 2:39 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在你以後,另一國將興起,不及於你。後有第三國,就是那銅的,要統治全地。 |  And after 'athar (ath-ar') a place; (adverb) after -- after, place. thee shall arise quwm (koom) appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up). another 'ochoriy (okh-or-ee') other -- (an-)other. kingdom malkuw (mal-koo') dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign. inferior 'ara` (ar-ah') the earth; by implication (figuratively) low -- earth, interior. to thee min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. and another 'ochoriy (okh-or-ee') other -- (an-)other. third tliythay (tel-ee-thah'-ee) third -- third. kingdom malkuw (mal-koo') dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign. of brass nchash (nekh-awsh') copper -- brass. which shall bear rule shlet (shel-ate') have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler. over all kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. the earth 'ara` (ar-ah') the earth; by implication (figuratively) low -- earth, interior.Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et post te consurget regnum aliud minus te et regnum tertium aliud aereum quod imperabit universae terrae New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: a After all another arise bronze earth inferior kingdom Next of one over rise rule the then there third to which whole will you yours Daniel 2:39 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|