Daniel 2:6

<< Daniel 2:6 >>

But if ye shew the dream and the interpretation thereof ye shall receive of me gifts and rewards and great honour therefore shew me the dream and the interpretation thereof
But if
hen  (hane)
(that) if, or, whether.
ye shew
chava'  (khav-aw')
to show -- shew.
the dream
chelem  (khay'-lem)
a dream -- dream.
and the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
thereof ye shall receive
qbal  (keb-al')
to acquire -- receive, take.
of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
me
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
gifts
mattna'  (mat-ten-aw')
gift.
and rewards
nbizbah  (neb-iz-baw')
a largess -- reward.
and great
saggiy'  (sag-ghee')
large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
honour
yqar  (yek-awr')
glory, honour.
therefore
lawhen  (law-hane')
therefore; also except -- but, except, save, therefore, wherefore.
shew
chava'  (khav-aw')
to show -- shew.
me the dream
chelem  (khay'-lem)
a dream -- dream.
and the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
thereof

New American Standard Bible (©1995)
"But if you declare the dream and its interpretation, you will receive from me gifts and a reward and great honor; therefore declare to me the dream and its interpretation."

King James Bible
But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.

American King James Version
But if you show the dream, and the interpretation thereof, you shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.

American Standard Version
But if ye show the dream and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream and the interpretation thereof.

Douay-Rheims Bible
But if you tell the dream, and the meaning of it, you shall receive of me rewards, and gifts, and great honour: therefore tell me the dream, and the interpretation thereof.

Darby Bible Translation
But if ye shew the dream and its interpretation, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour; therefore shew me the dream and its interpretation.

English Revised Version
But if ye shew the dream and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream and the interpretation thereof.

Webster's Bible Translation
But if ye shall show the dream, and the interpretation of it, ye shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream, and the interpretation of it.

World English Bible
But if you show the dream and its interpretation, you shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream and its interpretation.

Young's Literal Translation
and if the dream and its interpretation ye do shew, gifts, and fee, and great glory ye receive from before me, therefore the dream and its interpretation shew ye me.'

דניאל 2:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּֽהַחֲוֹ֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־קֳדָמָ֑י לָהֵ֕ן חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ הַחֲוֹֽנִי׃

דניאל 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והן חלמא ופשרה תהחון מתנן ונבזבה ויקר שגיא תקבלון מן־קדמי להן חלמא ופשרה החוני׃

דניאל 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵן חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ תְּהַחֲוֹן מַתְּנָן וּנְבִזְבָּה וִיקָר שַׂגִּיא תְּקַבְּלוּן מִן־קֳדָמָי לָהֵן חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ הַחֲוֹנִי׃

דניאל 2:6 Hebrew Bible
והן חלמא ופשרה תהחון מתנן ונבזבה ויקר שגיא תקבלון מן קדמי להן חלמא ופשרה החוני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mihi

Daniel 2:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero si me declaráis el sueño y su interpretación, recibiréis de mí regalos, recompensas y grandes honores; por tanto, declaradme el sueño y su interpretación.

Daniel 2:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero si me declaran el sueño y su interpretación, recibirán de mí regalos, recompensas y grandes honores. Por tanto, declárenme el sueño y su interpretación."

Daniel 2:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y si mostrareis el sueño y su declaración, recibiréis de mí dones y mercedes y grande honra: por tanto, mostradme el sueño y su declaración.

Daniel 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y si me mostrareis el sueño y su declaración, recibiréis de mí dones y mercedes y gran honra; por tanto, mostradme el sueño y su declaración.

Daniel 2:6 Spanish: Modern
Pero si me declaráis el sueño y su interpretación, recibiréis de mí regalos, favores y grandes honores. Por tanto, declaradme el sueño y su interpretación.

Daniel 2:6 French: Louis Segond (1910)
Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons et des présents, et de grands honneurs. C'est pourquoi dites-moi le songe et son explication.

Daniel 2:6 French: Darby
mais, si vous indiquez le songe et son interprétation, vous recevrez de ma part des dons, et des présents, et de grands honneurs. Indiquez-moi donc le songe et son interprétation.

Daniel 2:6 French: Martin (1744)
Mais si vous me manifestez le songe et son interprétation; vous recevrez de moi des dons, des largesses, et un grand honneur; quoi qu'il en soit, manifestez-moi le songe et son interprétation.

Daniel 2:6 French: Ostervald (1744)
Mais si vous me dites le songe et son interprétation, vous recevrez de moi des dons, des présents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son interprétation.

Daniel 2:6 German: Luther (1912)
Werdet ihr mir aber den Traum anzeigen und deuten, so sollt ihr Geschenke, Gaben und große Ehre von mir haben. Darum so sagt mir den Traum und seine Deutung.

Daniel 2:6 German: Luther (1545)
Werdet ihr mir aber den Traum anzeigen und deuten, so sollt ihr Geschenke, Gaben und große Ehre von mir haben. Darum so sagt mir den Traum und seine Deutung!

Daniel 2:6 German: Elberfelder (1871)
wenn ihr aber den Traum und seine Deutung anzeiget, so sollt ihr Geschenke und Gaben und große Ehre von mir empfangen. Darum zeiget mir den Traum und seine Deutung an.

但 以 理 書 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 若 將 夢 和 夢 的 講 解 告 訴 我 , 就 必 從 我 這 裡 得 贈 品 和 賞 賜 , 並 大 尊 榮 。 現 在 你 們 要 將 夢 和 夢 的 講 解 告 訴 我 。

但 以 理 書 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 若 将 梦 和 梦 的 讲 解 告 诉 我 , 就 必 从 我 这 里 得 赠 品 和 赏 赐 , 并 大 尊 荣 。 现 在 你 们 要 将 梦 和 梦 的 讲 解 告 诉 我 。

但 以 理 書 2:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果你们能把那梦和梦的意思向我解释,就必从我这里得礼物、奖赏和大尊荣,所以你们要把梦和梦的意思向我解释。”

但 以 理 書 2:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果你們能把那夢和夢的意思向我解釋,就必從我這裡得禮物、獎賞和大尊榮,所以你們要把夢和夢的意思向我解釋。”


Clear Declare Dream Explain Fee Gifts Glory Honor Honour Interpret Interpretation Offerings Receive Reward Rewards Sense Shew Thereof

Clear Declare Dream Explain Fee Gifts Glory Great Honor Honour Interpret Interpretation Offerings Receive Reward Rewards Sense Shew Show Thereof

Clear Declare Dream Explain Fee Gifts Glory Great Honor Honour Interpret Interpretation Offerings Receive Reward Rewards Sense Shew Show Thereof

Daniel 2:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible