New American Standard Bible (©1995) For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the Jews.King James Bible Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. American King James Version Why at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. American Standard Version Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. Douay-Rheims Bible And presently at that very time some Chaldeans came and accused the Jews, Darby Bible Translation Whereupon at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. English Revised Version Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. Webster's Bible Translation Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. World English Bible Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. Young's Literal Translation Therefore at that time drawn near have certain Chaldeans, and accused the Jews; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt Iudaeos Daniel 3:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sin embargo en aquel tiempo algunos caldeos se presentaron y acusaron a los judíos. Daniel 3:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sin embargo en aquel tiempo algunos Caldeos se presentaron y acusaron a los Judíos. Daniel 3:8 Spanish: Reina Valera (1909) Por esto en el mismo tiempo algunos varones Caldeos se llegaron, y denunciaron de los Judíos. Daniel 3:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por esto en el mismo tiempo algunos varones caldeos se llegaron, y denunciaron de los judíos. Daniel 3:8 Spanish: Modern Por esto, en el mismo tiempo algunos hombres caldeos se acercaron y denunciaron a los judíos. Daniel 3:8 French: Louis Segond (1910) A cette occasion, et dans le même temps, quelques Chaldéens s'approchèrent et accusèrent les Juifs. Daniel 3:8 French: Darby A cause de cela, en ce même moment, des hommes chaldéens s'approchèrent et accusèrent les Juifs. Daniel 3:8 French: Martin (1744) Sur quoi certains Caldéens s'approchèrent en même temps, et accusèrent les Juifs. Daniel 3:8 French: Ostervald (1744) A cette occasion, et dans le même temps, des hommes caldéens s'approchèrent et accusèrent les Juifs. Daniel 3:8 German: Luther (1912) Von Stund an traten hinzu etliche chaldäische Männer und verklagten die Juden, Daniel 3:8 German: Luther (1545) Von Stund an traten hinzu etliche chaldäische Männer und verklagten die Juden, Daniel 3:8 German: Elberfelder (1871) Deswegen traten zur selben Zeit chaldäische Männer herzu, welche die Juden anzeigten. 但 以 理 書 3:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 , 有 幾 個 迦 勒 底 人 進 前 來 控 告 猶 大 人 。 但 以 理 書 3:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 , 有 几 个 迦 勒 底 人 进 前 来 控 告 犹 大 人 。 但 以 理 書 3:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 迦勒底人指控但以理之三友那时,有几个迦勒底人前来,诬蔑控告犹大人。 但 以 理 書 3:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 迦勒底人指控但以理之三友那時,有幾個迦勒底人前來,誣衊控告猶大人。 |  | Wherefore __ at that time certain Chaldeans came near and accused __ the Jews Wherefore qbel (keb-ale') according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. at that den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. time zman (zem-awn') season, time. certain gbar (gheb-ar') certain, man. Chaldeans Kasday (kas-dah'-ee) a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer -- Chaldean. came near qreb (ker-abe') approach, come (near, nigh), draw near. and accused qrats (ker-ats') in the sense of a bit (to eat the morsels of any one, i.e. chew him up (figuratively) by slander) -- accuse. 'akal (ak-al') accuse, devour, eat. the Jews Yhuwda'iy (yeh-hoo-daw-ee') a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew -- Jew.
 Accusation Accused Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Charges Denounced Drawn Forward Jews Maliciously Reason Statement Wherefore Whereupon
 Accusation Accused Astrologers Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Charges Denounced Drawn Forward Jews Maliciously Reason Statement Time Wherefore Whereupon
 Accusation Accused Astrologers Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Charges Denounced Drawn Forward Jews Maliciously Reason Statement Time Wherefore WhereuponDaniel 3:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |