New American Standard Bible (©1995) "Then the LORD heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying,King James Bible And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, American King James Version And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying, American Standard Version And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, Douay-Rheims Bible And when the Lord had heard the voice of your words, he was angry and swore, and said: Darby Bible Translation And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying, English Revised Version And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, Webster's Bible Translation And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying, World English Bible Yahweh heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying, Young's Literal Translation 'And Jehovah heareth the voice of your words, and is wroth, and sweareth, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque audisset Dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ait Deuteronomio 1:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, y se enojó y juró, diciendo: Deuteronomio 1:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Entonces el SEÑOR oyó la voz de las palabras de ustedes, y se enojó y juró: Deuteronomio 1:34 Spanish: Reina Valera (1909) Y oyó Jehová la voz de vuestras palabras, y enojóse, y juró diciendo: Deuteronomio 1:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, y se enojó, y juró diciendo: Deuteronomio 1:34 Spanish: Modern Entonces Jehovah oyó la voz de vuestras palabras. Y se enojó y juró diciendo: Deutéronome 1:34 French: Louis Segond (1910) L'Eternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant: Deutéronome 1:34 French: Darby Et l'Éternel entendit la voix de vos paroles et fut courroucé, et jura, disant: Deutéronome 1:34 French: Martin (1744) Et l'Eternel ouït la voix de vos paroles, et se mit en grande colère, et jura, disant : Deutéronome 1:34 French: Ostervald (1744) Alors l'Éternel entendit la voix de vos paroles, et se courrouça, et jura, en disant: 5 Mose 1:34 German: Luther (1912) Als aber der HERR euer Geschrei hörte, ward er zornig und schwur und sprach: 5 Mose 1:34 German: Luther (1545) Als aber der HERR euer Geschrei hörete, ward er zornig und schwur und sprach: 5 Mose 1:34 German: Elberfelder (1871) Und Jehova hörte die Stimme eurer Reden und ward zornig und schwur und sprach: 申 命 記 1:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 聽 見 你 們 這 話 , 就 發 怒 , 起 誓 說 : 申 命 記 1:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 听 见 你 们 这 话 , 就 发 怒 , 起 誓 说 : 申 命 記 1:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 众民的惩罚(民14:20-45)“耶和华听见了你们说话的声音,就恼怒,起誓说: 申 命 記 1:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 眾民的懲罰(民14:20~45)“耶和華聽見了你們說話的聲音,就惱怒,起誓說: And the LORD heard the voice of your words and was wroth and sware saying And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of your words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and was wroth qatsaph (kaw-tsaf') to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. and sware shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Deuteronomy 1:34 Multilingual Bible Deutéronome 1:34 French Deuteronomio 1:34 Biblia Paralela 申 命 記 1:34 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |