New American Standard Bible (©1995) "So you remained in Kadesh many days, the days that you spent there.King James Bible So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. American King James Version So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed there. American Standard Version So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there . Douay-Rheims Bible So you abode in Cadesbarne a long time. Darby Bible Translation And ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. English Revised Version So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. Webster's Bible Translation So ye abode in Kadesh many days, according to the days that ye abode there. World English Bible So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed [there]. Young's Literal Translation and ye dwell in Kadesh many days, according to the days which ye had dwelt. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sedistis ergo in Cadesbarne multo tempore Deuteronomio 1:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por eso permanecisteis en Cades muchos días, los días que pasasteis allí . Deuteronomio 1:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Por eso ustedes permanecieron en Cades muchos días, los días que pasaron allí . Deuteronomio 1:46 Spanish: Reina Valera (1909) Y estuvisteis en Cades por muchos días, como en los días que habéis estado. Deuteronomio 1:46 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y estuvisteis en Cades por muchos días, como parece en los días que habéis estado. Deuteronomio 1:46 Spanish: Modern Así permanecisteis en Cades por muchos días, según los días que permanecisteis allí. Deutéronome 1:46 French: Louis Segond (1910) Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée. Deutéronome 1:46 French: Darby Et vous demeurâtes à Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y avez habité. Deutéronome 1:46 French: Martin (1744) Ainsi vous demeurâtes en Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y aviez demeuré. Deutéronome 1:46 French: Ostervald (1744) Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, autant de temps que vous y aviez demeuré. 5 Mose 1:46 German: Luther (1912) Also bliebet ihr in Kades eine lange Zeit. 5 Mose 1:46 German: Luther (1545) Also bliebet ihr in Kades eine lange Zeit. 5 Mose 1:46 German: Elberfelder (1871) Und ihr bliebet in Kades viele Tage, nach den Tagen, die ihr bliebet. 申 命 記 1:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 你 們 在 加 低 斯 住 了 許 多 日 子 。 申 命 記 1:46 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 你 们 在 加 低 斯 住 了 许 多 日 子 。 申 命 記 1:46 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是你们在加低斯住了许多日子。” 申 命 記 1:46 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是你們在加低斯住了許多日子。” | So ye abode in Kadesh many days according unto the days that ye abode there So ye abode yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Kadesh Qadesh (kaw-dashe') sanctuary; Kadesh, a place in the Desert -- Kadesh. many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) days yowm (yome) a day (as the warm hours), according unto the days yowm (yome) a day (as the warm hours), that ye abode yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry there
 Abode Dwell Dwelt Kadesh Kept Spent Waiting
 Abode Dwell Dwelt Kadesh Kept Spent Time Waiting
 Abode Dwell Dwelt Kadesh Kept Spent Time WaitingDeuteronomy 1:46 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |