
<< Deuteronomy 2:18 >>
 |
Thou art to pass over through Ar the coast of Moab this day Thou art to pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through Ar `Ar (awr) a city; Ar, a place in Moab -- Ar. the coast gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. this day yowm (yome) a day (as the warm hours),
 New American Standard Bible (©1995) 'Today you shall cross over Ar, the border of Moab.King James Bible Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day: American King James Version You are to pass over through Ar, the coast of Moab, this day: American Standard Version Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab: Douay-Rheims Bible Thou shalt pass this day the borders of Moab, the city named Ar: Darby Bible Translation Thou art to pass this day over the border of Moab, which is Ar, English Revised Version Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab: Webster's Bible Translation Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day: World English Bible "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: Young's Literal Translation Thou art passing over to-day the border of Moab, even Ar, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata tu transibis hodie terminos Moab urbem nomine Ar Deuteronomio 2:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Tú cruzarás hoy por Ar la frontera de Moab. Deuteronomio 2:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Tú cruzarás hoy por Ar la frontera de Moab. Deuteronomio 2:18 Spanish: Reina Valera (1909) Tú pasarás hoy el término de Moab, á Ar, Deuteronomio 2:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tú pasarás hoy el término de Moab, a Ar, Deuteronomio 2:18 Spanish: Modern 'Tú pasarás hoy por el territorio de Moab, es decir, de Ar, Deutéronome 2:18 French: Louis Segond (1910) Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar, Deutéronome 2:18 French: Darby Tu vas passer aujourd'hui la frontière de Moab, qui est Ar, Deutéronome 2:18 French: Martin (1744) Tu vas passer aujourd'hui la frontière de Moab, [savoir] Har. Deutéronome 2:18 French: Ostervald (1744) Tu vas aujourd'hui passer Ar, la frontière de Moab; 5 Mose 2:18 German: Luther (1912) Du wirst heute durch das Gebiet der Moabiter ziehen bei Ar 5 Mose 2:18 German: Luther (1545) Du wirst heute durch die Grenze der Moabiter ziehen bei Ar; 5 Mose 2:18 German: Elberfelder (1871) Du wirst heute die Grenze von Moab, von Ar, überschreiten, 申 命 記 2:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 今 天 要 從 摩 押 的 境 界 亞 珥 經 過 , 申 命 記 2:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 今 天 要 从 摩 押 的 境 界 亚 珥 经 过 , 申 命 記 2:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ‘你今天要经过摩押的境界亚珥; 申 命 記 2:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ‘你今天要經過摩押的境界亞珥;  Ar Border Boundary Coast Cross Limit Moab Pass Passing Region To-day
 Ar Border Boundary Coast Country Cross Limit Moab Passing Region Today To-Day
 Ar Border Boundary Coast Country Cross Limit Moab Passing Region Today To-Day
Deuteronomy 2:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |