Deuteronomy 2:21

Ammon
Ammonites
Anakim
Anakims
Anakites
Children
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Dispossessed
Drove
Dwell
Dwelt
Equal
Numerous
Settled
Stead
Strong
Succeeded
Tall

Ammon
Ammonites
Anakim
Anakims
Anakites
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Dispossessed
Drove
Dwell
Dwelt
Equal
Numerous
Settled
Stead
Succeeded
Tall

Ammon
Ammonites
Anakim
Anakims
Anakites
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Dispossessed
Drove
Dwell
Dwelt
Equal
Numerous
Settled
Stead
Succeeded
Tall
<< Deuteronomy 2:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but the LORD destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,

King James Bible
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

American King James Version
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelled in their stead:

American Standard Version
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;

Douay-Rheims Bible
A people great and many, and of tall stature, like the Enacims whom the Lord destroyed before their face: and he made them to dwell in their stead,

Darby Bible Translation
a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;

English Revised Version
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

Webster's Bible Translation
A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

World English Bible
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;

Young's Literal Translation
a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,

דברים 2:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֣ם גָּדֹ֥ול וְרַ֛ב וָרָ֖ם כָּעֲנָקִ֑ים וַיַּשְׁמִידֵ֤ם יְהוָה֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם וַיִּירָשֻׁ֖ם וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתָּֽם׃

דברים 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עם גדול ורב ורם כענקים וישמידם יהוה מפניהם ויירשם וישבו תחתם׃

דברים 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַם גָּדֹול וְרַב וָרָם כָּעֲנָקִים וַיַּשְׁמִידֵם יְהוָה מִפְּנֵיהֶם וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם׃

דברים 2:21 Hebrew Bible
עם גדול ורב ורם כענקים וישמידם יהוה מפניהם ויירשם וישבו תחתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
populus magnus et multus et procerae longitudinis sicut Enacim quos delevit Dominus a facie eorum et fecit illos habitare pro eis

Deuteronomio 2:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pueblo grande, numeroso y alto como los anaceos, pero que el SEÑOR destruyó delante de ellos. Y los amonitas los desalojaron y se establecieron en su lugar,

Deuteronomio 2:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
pueblo grande, numeroso y alto como los Anaceos, pero que el SEÑOR destruyó delante de ellos. Y los Amonitas los desalojaron y se establecieron en su lugar,

Deuteronomio 2:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Pueblo grande, y numeroso, y alto, como los Anaceos; á los cuales Jehová destruyó de delante de los Ammonitas, quienes les sucedieron, y habitaron en su lugar:

Deuteronomio 2:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
pueblo grande, y numeroso, y alto, como los anaceos; a los cuales el SEÑOR destruyó de delante de los amonitas , y ellos les heredaron, y habitaron en su lugar,

Deuteronomio 2:21 Spanish: Modern
Éstos eran un pueblo grande y numeroso; eran altos como los anaquitas. A éstos destruyó Jehovah delante de los amonitas que les sucedieron y habitaron en su lugar,

Deutéronome 2:21 French: Louis Segond (1910)
c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L'Eternel les détruisit devant les Ammonites, qui les chassèrent et s'établirent à leur place.

Deutéronome 2:21 French: Darby
peuple grand et nombreux et de haute stature comme les Anakim; mais l'Éternel les détruisit devant eux, et ils les dépossédèrent et habitèrent à leur place,

Deutéronome 2:21 French: Martin (1744)
Qui étaient un peuple grand et nombreux, et de haute stature comme les Hanakins, mais l'Eternel les fit détruire de devant eux, et ils les dépossédèrent, et [y] habitèrent en leur place.

Deutéronome 2:21 French: Ostervald (1744)
C'était un peuple grand, nombreux, et de haute taille, comme les Anakim; mais l'Éternel les détruisit devant eux, et ils les dépossédèrent, et habitèrent à leur place.

5 Mose 2:21 German: Luther (1912)
Das war ein großes, starkes hohes Volk wie die Enakiter; und der HERR vertilgte sie vor ihnen und ließ sie ihr Land besitzen, daß sie an ihrer Statt da wohnten,

5 Mose 2:21 German: Luther (1545)
Das war ein groß, stark und hoch Volk, wie die Enakim; und der HERR vertilgete sie vor ihnen und ließ sie dieselben besitzen, daß sie an ihrer Statt da wohneten,

5 Mose 2:21 German: Elberfelder (1871)
ein großes und zahlreiches und hohes Volk, wie die Enakim; und Jehova vertilgte sie vor ihnen, und sie trieben sie aus und wohnten an ihrer Statt;

申 命 記 2:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 民 眾 多 , 身 體 高 大 , 像 亞 衲 人 一 樣 , 但 耶 和 華 從 亞 捫 人 面 前 除 滅 他 們 , 亞 捫 人 就 得 了 他 們 的 地 , 接 著 居 住 。

申 命 記 2:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 民 众 多 , 身 体 高 大 , 像 亚 衲 人 一 样 , 但 耶 和 华 从 亚 扪 人 面 前 除 灭 他 们 , 亚 扪 人 就 得 了 他 们 的 地 , 接 着 居 住 。

申 命 記 2:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这族人人数众多,身体高大,像亚衲族人一样;但耶和华从亚扪人面前消灭了他们,亚扪人就占领了他们的地业,住在那里,

申 命 記 2:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這族人人數眾多,身體高大,像亞衲族人一樣;但耶和華從亞捫人面前消滅了他們,亞捫人就佔領了他們的地業,住在那裡,
A people great and many and tall as the Anakims but the LORD destroyed them before them and they succeeded them and dwelt in their stead


A people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and tall
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
as the Anakims
`Anaqiy  (an-aw-kee')
an Anakite or descendant of Anak -- Anakim.
but the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
them before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and they succeeded
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
them and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in their stead

Deuteronomy 2:21 Multilingual Bible

Deutéronome 2:21 French

Deuteronomio 2:21 Biblia Paralela

申 命 記 2:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ammon
Ammonites
Anakim
Anakims
Anakites
Children
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Dispossessed
Drove
Dwell
Dwelt
Equal
Numerous
Settled
Stead
Strong
Succeeded
Tall

Ammon
Ammonites
Anakim
Anakims
Anakites
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Dispossessed
Drove
Dwell
Dwelt
Equal
Numerous
Settled
Stead
Succeeded
Tall

Ammon
Ammonites
Anakim
Anakims
Anakites
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Dispossess
Dispossessed
Drove
Dwell
Dwelt
Equal
Numerous
Settled
Stead
Succeeded
Tall