Deuteronomy 22:5

Abomination
Apparel
Clothing
Detests
Disgusting
Dressed
Habiliments
Pertaineth
Pertains
Right
Wear
Woman's
Women's

Abomination
Anyone
Anything
Apparel
Clothing
Detests
Disgusting
Dressed
Garment
Habiliments
Man's
Men's
Pertaineth
Pertains
Robe
Wear
Woman's
Women's

Abomination
Anyone
Anything
Apparel
Clothing
Detests
Disgusting
Dressed
Garment
Habiliments
Man's
Men's
Pertaineth
Pertains
Robe
Wear
Woman's
Women's
<< Deuteronomy 22:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"A woman shall not wear man's clothing, nor shall a man put on a woman's clothing; for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.

King James Bible
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.

American King James Version
The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD your God.

American Standard Version
A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.

Douay-Rheims Bible
A woman shall not be clothed with man's apparel, neither shall a man use woman's apparel : for he that doeth these things is abominable before God.

Darby Bible Translation
There shall not be a man's apparel on a woman, neither shall a man put on a woman's clothing; for whoever doeth so is an abomination to Jehovah thy God.

English Revised Version
A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD thy God.

Webster's Bible Translation
A woman shall not wear that which pertaineth to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD thy God.

World English Bible
A woman shall not wear men's clothing, neither shall a man put on women's clothing; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.

Young's Literal Translation
The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these.

דברים 22:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־יִהְיֶ֤ה כְלִי־גֶ֙בֶר֙ עַל־אִשָּׁ֔ה וְלֹא־יִלְבַּ֥שׁ גֶּ֖בֶר שִׂמְלַ֣ת אִשָּׁ֑ה כִּ֧י תֹועֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־עֹ֥שֵׂה אֵֽלֶּה׃ פ

דברים 22:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־יהיה כלי־גבר על־אשה ולא־ילבש גבר שמלת אשה כי תועבת יהוה אלהיך כל־עשה אלה׃ פ

דברים 22:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יִהְיֶה כְלִי־גֶבֶר עַל־אִשָּׁה וְלֹא־יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה כִּי תֹועֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה׃ פ

דברים 22:5 Hebrew Bible
לא יהיה כלי גבר על אשה ולא ילבש גבר שמלת אשה כי תועבת יהוה אלהיך כל עשה אלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non induetur mulier veste virili nec vir utetur veste feminea abominabilis enim apud Deum est qui facit haec

Deuteronomio 22:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La mujer no vestirá ropa de hombre, ni el hombre se pondrá ropa de mujer; porque cualquiera que hace esto es abominación al SEÑOR tu Dios.

Deuteronomio 22:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"La mujer no vestirá ropa de hombre, ni el hombre se pondrá ropa de mujer; porque cualquiera que hace esto es abominación al SEÑOR tu Dios.

Deuteronomio 22:5 Spanish: Reina Valera (1909)
No vestirá la mujer hábito de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.

Deuteronomio 22:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No vestirá la mujer hábito de hombre, ni el hombre vestirá vestido de mujer; porque abominación es al SEÑOR tu Dios cualquiera que esto hace.

Deuteronomio 22:5 Spanish: Modern
La mujer no se vestirá con ropa de hombre, ni el hombre se pondrá vestido de mujer; porque cualquiera que hace esto es una abominación a Jehovah tu Dios.

Deutéronome 22:5 French: Louis Segond (1910)
Une femme ne portera point un habillement d'homme, et un homme ne mettra point des vêtements de femme; car quiconque fait ces choses est en abomination à l'Eternel, ton Dieu.

Deutéronome 22:5 French: Darby
La femme ne portera pas un habit d'homme, et l'homme ne se vêtira pas d'un vêtement de femme; car quiconque fait ces choses est en abomination à l'Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 22:5 French: Martin (1744)
La femme ne portera point l'habit d'un homme, ni l'homme ne se vêtira point d'un habit de femme; car quiconque fait de telles choses est en abomination à l'Eternel ton Dieu.

Deutéronome 22:5 French: Ostervald (1744)
Une femme ne portera point un habit d'homme, et un homme ne se revêtira point d'un habit de femme; car quiconque fait ces choses, est en abomination à l'Éternel ton Dieu.

5 Mose 22:5 German: Luther (1912)
Ein Weib soll nicht Mannsgewand tragen, und ein Mann soll nicht Weiberkleider antun; denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel.

5 Mose 22:5 German: Luther (1545)
Ein Weib soll nicht Mannsgeräte tragen, und ein Mann soll nicht Weiberkleider antun; denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel.

5 Mose 22:5 German: Elberfelder (1871)
Es soll nicht Mannszeug auf einem Weibe sein, und ein Mann soll nicht das Gewand eines Weibes anziehen; denn wer irgend solches tut, ist ein Greuel für Jehova, deinen Gott.

申 命 記 22:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
婦 女 不 可 穿 戴 男 子 所 穿 戴 的 , 男 子 也 不 可 穿 婦 女 的 衣 服 , 因 為 這 樣 行 都 是 耶 和 華 ─ 你   神 所 憎 惡 的 。

申 命 記 22:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
妇 女 不 可 穿 戴 男 子 所 穿 戴 的 , 男 子 也 不 可 穿 妇 女 的 衣 服 , 因 为 这 样 行 都 是 耶 和 华 ─ 你   神 所 憎 恶 的 。

申 命 記 22:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“妇女不可穿男子的服装;男子也不可穿妇人的衣服;因为这样作的人,都是耶和华你的 神厌恶的。

申 命 記 22:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“婦女不可穿男子的服裝;男子也不可穿婦人的衣服;因為這樣作的人,都是耶和華你的 神厭惡的。
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man neither shall a man put on a woman's garment for all that do so are abomination unto the LORD thy God


The woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
shall not wear that which pertaineth
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
unto a man
geber  (gheh'-ber)
a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty.
neither shall a man
geber  (gheh'-ber)
a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty.
put
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
on a woman's
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
garment
simlah  (sim-law')
a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.
for all that do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so
'el-leh  (ale'-leh)
these or those -- an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
are abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

Deuteronomy 22:5 Multilingual Bible

Deutéronome 22:5 French

Deuteronomio 22:5 Biblia Paralela

申 命 記 22:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abomination
Apparel
Clothing
Detests
Disgusting
Dressed
Habiliments
Pertaineth
Pertains
Right
Wear
Woman's
Women's

Abomination
Anyone
Anything
Apparel
Clothing
Detests
Disgusting
Dressed
Garment
Habiliments
Man's
Men's
Pertaineth
Pertains
Robe
Wear
Woman's
Women's

Abomination
Anyone
Anything
Apparel
Clothing
Detests
Disgusting
Dressed
Garment
Habiliments
Man's
Men's
Pertaineth
Pertains
Robe
Wear
Woman's
Women's