Deuteronomy 25:16

<< Deuteronomy 25:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For everyone who does these things, everyone who acts unjustly is an abomination to the LORD your God.

King James Bible
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.

American King James Version
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination to the LORD your God.

American Standard Version
For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.

Douay-Rheims Bible
For the Lord thy God abhorreth him that doth these things, and he hateth all injustice.

Darby Bible Translation
For every one that doeth such things, every one that doeth unrighteousness, is an abomination to Jehovah thy God.

English Revised Version
For all that do such things; even all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.

Webster's Bible Translation
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination to the LORD thy God.

World English Bible
For all who do such things, [even] all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.

Young's Literal Translation
for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these things, any one doing iniquity.

דברים 25:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֧י תֹועֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־עֹ֣שֵׂה אֵ֑לֶּה כֹּ֖ל עֹ֥שֵׂה עָֽוֶל׃ פ

דברים 25:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי תועבת יהוה אלהיך כל־עשה אלה כל עשה עול׃ פ

דברים 25:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי תֹועֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה כֹּל עֹשֵׂה עָוֶל׃ פ

דברים 25:16 Hebrew Bible
כי תועבת יהוה אלהיך כל עשה אלה כל עשה עול׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
abominatur enim Dominus eum qui facit haec et aversatur omnem iniustitiam

Deuteronomio 25:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque todo el que hace estas cosas, todo el que comete injusticia, es abominación para el SEÑOR tu Dios.

Deuteronomio 25:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque todo el que hace estas cosas, todo el que comete injusticia, es abominación para el SEÑOR tu Dios.

Deuteronomio 25:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace agravio.

Deuteronomio 25:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque abominación es al SEÑOR tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace tuerto.

Deuteronomio 25:16 Spanish: Modern
Porque cualquiera que hace estas cosas, cualquiera que hace injusticia, es una abominación a Jehovah tu Dios.

Deutéronome 25:16 French: Louis Segond (1910)
Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination à l'Eternel, ton Dieu.

Deutéronome 25:16 French: Darby
Car quiconque fait ces choses, quiconque pratique l'iniquité, est en abomination à l'Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 25:16 French: Martin (1744)
Car quiconque fait ces choses-là, quiconque mit une injustice, est en abomination à l'Eternel ton Dieu.

Deutéronome 25:16 French: Ostervald (1744)
Car quiconque fait ces choses, quiconque commet l'iniquité, est en abomination à l'Éternel ton Dieu.

5 Mose 25:16 German: Luther (1912)
Denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel wie alle, die übel tun.

5 Mose 25:16 German: Luther (1545)
Denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel, wie alle, die übel tun.

5 Mose 25:16 German: Elberfelder (1871)
Denn ein Greuel für Jehova, deinen Gott, ist jeder, der solches tut, jeder, der unrecht tut.

申 命 記 25:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 行 非 義 之 事 的 人 都 是 耶 和 華 ─ 你   神 所 憎 惡 的 。

申 命 記 25:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 行 非 义 之 事 的 人 都 是 耶 和 华 ─ 你   神 所 憎 恶 的 。

申 命 記 25:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为所有行这些事的,就是行不义的事的,都是耶和华你的 神厌恶的。

申 命 記 25:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為所有行這些事的,就是行不義的事的,都是耶和華你的 神厭惡的。

For all that do such things and all that do unrighteously are an abomination unto the LORD thy God
For all that do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
such things
'el-leh  (ale'-leh)
these or those -- an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
and all that do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unrighteously
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
are an abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

Abomination Act Acts Anyone Deals Disgusting Dishonestly Iniquity Unjustly Unrighteously Unrighteousness Upright

Abomination Act Acts Deals Detests Disgusting Dishonestly Iniquity Unjustly Unrighteously Upright Ways

Abomination Act Acts Deals Detests Disgusting Dishonestly Iniquity Unjustly Unrighteously Upright Ways

Deuteronomy 25:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible