New American Standard Bible (©1995) Now this is the law which Moses set before the sons of Israel;King James Bible And this is the law which Moses set before the children of Israel: American King James Version And this is the law which Moses set before the children of Israel: American Standard Version And this is the law which Moses set before the children of Israel: Douay-Rheims Bible This is the law, that Moses set before the children of Israel, Darby Bible Translation And this is the law which Moses set before the children of Israel: English Revised Version And this is the law which Moses set before the children of Israel: Webster's Bible Translation And this is the law which Moses set before the children of Israel. World English Bible This is the law which Moses set before the children of Israel: Young's Literal Translation And this is the law which Moses hath set before the sons of Israel; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ista est lex quam proposuit Moses coram filiis Israhel Deuteronomio 4:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Esta es, pues, la ley que Moisés puso delante de los hijos de Israel. Deuteronomio 4:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Esta es, pues, la ley que Moisés puso delante de los Israelitas. Deuteronomio 4:44 Spanish: Reina Valera (1909) Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel. Deuteronomio 4:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel. Deuteronomio 4:44 Spanish: Modern Ésta es la ley que Moisés puso ante los hijos de Israel. Deutéronome 4:44 French: Louis Segond (1910) C'est ici la loi que présenta Moïse aux enfants d'Israël. Deutéronome 4:44 French: Darby Et c'est ici la loi que Moïse plaça devant les fils d'Israël; Deutéronome 4:44 French: Martin (1744) Or c'est ici la Loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël; Deutéronome 4:44 French: Ostervald (1744) Or, voici la loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël. 5 Mose 4:44 German: Luther (1912) Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte. 5 Mose 4:44 German: Luther (1545) Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte. 5 Mose 4:44 German: Elberfelder (1871) Und dies ist das Gesetz, welches Mose den Kindern Israel vorlegte; 申 命 記 4:44 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陳 明 的 律 法 ─ 申 命 記 4:44 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陈 明 的 律 法 ─ 申 命 記 4:44 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神的法典以下是摩西在以色列人面前所立的律法, 申 命 記 4:44 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神的法典以下是摩西在以色列人面前所立的律法, And this is the law which Moses set before the children of Israel And this is the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. which Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.Deuteronomy 4:44 Multilingual Bible Deutéronome 4:44 French Deuteronomio 4:44 Biblia Paralela 申 命 記 4:44 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |