Ecclesiastes 1:2

<< Ecclesiastes 1:2 >>

Vanity of vanities saith the Preacher vanity of vanities all is vanity
Vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
of vanities
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Preacher
qoheleth  (ko-heh'-leth)
a (female) assembler (i.e. lecturer): abstractly, preaching (used as a nom de plume, Koheleth) -- preacher.
vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
of vanities
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
all is vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.

New American Standard Bible (©1995)
"Vanity of vanities," says the Preacher, "Vanity of vanities! All is vanity."

King James Bible
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

American King James Version
Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

American Standard Version
Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.

Douay-Rheims Bible
Vanity of vanities, said Ecclesiastes vanity of vanities, and all is vanity.

Darby Bible Translation
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.

English Revised Version
Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.

Webster's Bible Translation
Vanity of vanities, saith the preacher, vanity of vanities; all is vanity.

World English Bible
"Vanity of vanities," says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."

Young's Literal Translation
Vanity of vanities, said the Preacher, Vanity of vanities: the whole is vanity.

קהלת 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲבֵ֤ל הֲבָלִים֙ אָמַ֣ר קֹהֶ֔לֶת הֲבֵ֥ל הֲבָלִ֖ים הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃

קהלת 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃

קהלת 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר קֹהֶלֶת הֲבֵל הֲבָלִים הַכֹּל הָבֶל׃

קהלת 1:2 Hebrew Bible
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanitas

Eclesiastés 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Vanidad de vanidades, dice el Predicador, vanidad de vanidades, todo es vanidad.

Eclesiastés 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Vanidad de vanidades," dice el Predicador, "Vanidad de vanidades, todo es vanidad."

Eclesiastés 1:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad.

Eclesiastés 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.

Eclesiastés 1:2 Spanish: Modern
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; "vanidad de vanidades, todo es vanidad."

Ecclésiaste 1:2 French: Louis Segond (1910)
Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.

Ecclésiaste 1:2 French: Darby
Vanité des vanités, dit le prédicateur; vanité des vanités! Tout est vanité.

Ecclésiaste 1:2 French: Martin (1744)
Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste; vanité des vanités, tout est vanité.

Ecclésiaste 1:2 French: Ostervald (1744)
Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste; vanité des vanités, tout est vanité.

Prediger 1:2 German: Luther (1912)
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel. {~} {~}

Prediger 1:2 German: Luther (1545)
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.

Prediger 1:2 German: Elberfelder (1871)
Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; Eitelkeit der Eitelkeiten! Alles ist Eitelkeit.

傳 道 書 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
傳 道 者 說 : 虛 空 的 虛 空 , 虛 空 的 虛 空 , 凡 事 都 是 虛 空 。

傳 道 書 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
传 道 者 说 : 虚 空 的 虚 空 , 虚 空 的 虚 空 , 凡 事 都 是 虚 空 。

傳 道 書 1:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
万事令人厌倦都是虚空传道者说:虚空的虚空。虚空的虚空,一切都是虚空。

傳 道 書 1:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
萬事令人厭倦都是虛空傳道者說:虛空的虛空。虛空的虛空,一切都是虛空。


Koheleth Meaningless Preacher Purpose Says Teacher Utterly Vanities Vanity

Koheleth Meaningless Preacher Purpose Teacher Utterly Vanities Vanity Ways Whole

Koheleth Meaningless Preacher Purpose Teacher Utterly Vanities Vanity Ways Whole

Ecclesiastes 1:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible