New American Standard Bible (©1995) "Vanity of vanities," says the Preacher, "all is vanity!"King James Bible Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity. American King James Version Vanity of vanities, said the preacher; all is vanity. American Standard Version Vanity of vanities, saith the Preacher; all is vanity. Douay-Rheims Bible Vanity of vanities, said Ecclesiastes, and all things are vanity. Darby Bible Translation Vanity of vanities, saith the Preacher: all is vanity. English Revised Version Vanity of vanities, saith the Preacher; all is vanity. Webster's Bible Translation Vanity of vanities saith the preacher; all is vanity. World English Bible "Vanity of vanities," says the Preacher. "All is vanity!" Young's Literal Translation Vanity of vanities, said the preacher, the whole is vanity. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes omnia vanitas Eclesiastés 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Vanidad de vanidades, dice el Predicador, todo es vanidad. Eclesiastés 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Vanidad de vanidades," dice el Predicador, "todo es vanidad." Eclesiastés 12:8 Spanish: Reina Valera (1909) Vanidad de vanidades, dijo el Predicador, todo vanidad. Eclesiastés 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vanidad de vanidades, dijo el Predicador, todo vanidad. Eclesiastés 12:8 Spanish: Modern Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; "todo es vanidad." Ecclésiaste 12:8 French: Louis Segond (1910) Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité. Ecclésiaste 12:8 French: Darby Vanité des vanités, dit le prédicateur; tout est vanité! Ecclésiaste 12:8 French: Martin (1744) Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité. Ecclésiaste 12:8 French: Ostervald (1744) Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, tout est vanité. Prediger 12:8 German: Luther (1912) Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel. Prediger 12:8 German: Luther (1545) Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel! Prediger 12:8 German: Elberfelder (1871) Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; alles ist Eitelkeit! 傳 道 書 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 者 說 : 虛 空 的 虛 空 , 凡 事 都 是 虛 空 。 傳 道 書 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 传 道 者 说 : 虚 空 的 虚 空 , 凡 事 都 是 虚 空 。 傳 道 書 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 传道者说:“虚空的虚空,一切都是虚空。” 傳 道 書 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 傳道者說:“虛空的虛空,一切都是虛空。” Vanity of vanities saith the preacher all is vanity Vanity hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. of vanities hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the preacher qoheleth (ko-heh'-leth) a (female) assembler (i.e. lecturer): abstractly, preaching (used as a nom de plume, Koheleth) -- preacher. all is vanity hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.Ecclesiastes 12:8 Multilingual Bible Ecclésiaste 12:8 French Eclesiastés 12:8 Biblia Paralela 傳 道 書 12:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |