Ecclesiastes 3:1

Activity
Appointed
Business
Delight
Event
Fixed
Heaven
Heavens
Matter
Purpose
Season
Sun
Time

Activity
Appointed
Business
Delight
Event
Fixed
Heaven
Heaven-
Heavens
Matter
Purpose
Season

Activity
Appointed
Business
Delight
Event
Fixed
Heaven
Heaven-
Heavens
Matter
Purpose
Season
<< Ecclesiastes 3:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
There is an appointed time for everything. And there is a time for every event under heaven--

King James Bible
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:

American King James Version
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:

American Standard Version
For everything there is a season, and a time for very purpose under heaven:

Douay-Rheims Bible
All things have their season, and in their times all things pass under heaven.

Darby Bible Translation
To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:

English Revised Version
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:

Webster's Bible Translation
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:

World English Bible
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:

Young's Literal Translation
To everything -- a season, and a time to every delight under the heavens:

קהלת 3:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לַכֹּ֖ל זְמָ֑ן וְעֵ֥ת לְכָל־חֵ֖פֶץ תַּ֥חַת הַשָּׁמָֽיִם׃ ס

קהלת 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכל זמן ועת לכל־חפץ תחת השמים׃ ס

קהלת 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַכֹּל זְמָן וְעֵת לְכָל־חֵפֶץ תַּחַת הַשָּׁמָיִם׃ ס

קהלת 3:1 Hebrew Bible
לכל זמן ועת לכל חפץ תחת השמים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo

Eclesiastés 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso bajo el cielo:

Eclesiastés 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso bajo el cielo:

Eclesiastés 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo:

Eclesiastés 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Para todas las cosas hay sazón, y toda voluntad debajo del cielo, tiene su tiempo determinado :

Eclesiastés 3:1 Spanish: Modern
Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora:

Ecclésiaste 3:1 French: Louis Segond (1910)
Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

Ecclésiaste 3:1 French: Darby
Il y a une saison pour tout, et il y a un temps pour toute affaire sous les cieux.

Ecclésiaste 3:1 French: Martin (1744)
A toute chose sa saison, et à toute affaire sous les cieux, son temps.

Ecclésiaste 3:1 French: Ostervald (1744)
A toute chose sa saison, et à toute affaire sous les cieux, son temps.

Prediger 3:1 German: Luther (1912)
Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde.

Prediger 3:1 German: Luther (1545)
Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde.

Prediger 3:1 German: Elberfelder (1871)
Alles hat eine bestimmte Zeit, und jedes Vornehmen (O. jede Sache, Angelegenheit) unter dem Himmel hat seine (Eig. eine; so auch nachher) Zeit.

傳 道 書 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 事 都 有 定 期 , 天 下 萬 務 都 有 定 時 。

傳 道 書 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 事 都 有 定 期 , 天 下 万 务 都 有 定 时 。

傳 道 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神规划万事叫人敬畏他

傳 道 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神規劃萬事叫人敬畏他萬事都有定期,天下萬務都有定時:
To every thing there is a season and a time to every purpose under the heaven


To every thing there is a season
zman  (zem-awn')
an appointed occasion -- season, time.
and a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to every purpose
chephets  (khay'-fets)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
under the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).

Ecclesiastes 3:1 Multilingual Bible

Ecclésiaste 3:1 French

Eclesiastés 3:1 Biblia Paralela

傳 道 書 3:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Activity
Appointed
Business
Delight
Event
Fixed
Heaven
Heavens
Matter
Purpose
Season
Sun
Time

Activity
Appointed
Business
Delight
Event
Fixed
Heaven
Heaven-
Heavens
Matter
Purpose
Season

Activity
Appointed
Business
Delight
Event
Fixed
Heaven
Heaven-
Heavens
Matter
Purpose
Season