Ephesians 1:22

<< Ephesians 1:22 >>

And hath put all things under his feet and gave him to be the head over all things to the church
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υπεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησια  noun - dative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.

New American Standard Bible (©1995)
And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,

King James Bible
And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

American King James Version
And has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

American Standard Version
and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

Douay-Rheims Bible
And he hath subjected all things under his feet, and hath made him head over all the church,

Darby Bible Translation
and has put all things under his feet, and gave him to be head over all things to the assembly,

English Revised Version
and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

Webster's Bible Translation
And put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

World English Bible
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,

Young's Literal Translation
and all things He did put under his feet, and did give him -- head over all things to the assembly,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί πᾶς ὑποτάσσω ὑπό ὁ πούς αὐτός καί αὐτός δίδωμι κεφαλή ὑπέρ πᾶς ὁ ἐκκλησία

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκε κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort
και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια

Ephesians 1:22 Hebrew Bible
וישת כל תחת רגליו ויתן אתו לראש על הכל אל העדה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et omnia subiecit sub pedibus eius et ipsum dedit caput supra omnia ecclesiae

Efesios 1:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y todo sometió bajo sus pies, y a El lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia,

Efesios 1:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y todo lo sometió bajo Sus pies, y a El lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia,

Efesios 1:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y diólo por cabeza sobre todas las cosas á la iglesia,

Efesios 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y sujetándole todas las cosas debajo de sus pies, y poniéndolo por cabeza sobre todas las cosas a la Iglesia,

Efesios 1:22 Spanish: Modern
Aun todas las cosas las sometió Dios bajo sus pies y le puso a él por cabeza sobre todas las cosas para la iglesia,

Éphésiens 1:22 French: Louis Segond (1910)
Il a tout mis sous ses pieds, et il l'a donné pour chef suprême à l'Eglise,

Éphésiens 1:22 French: Darby
et il a assujetti toutes choses sous ses pieds, et l'a donné pour être chef sur toutes choses à l'assemblée,

Éphésiens 1:22 French: Martin (1744)
Et il a assujetti toutes choses sous ses pieds, et l'a établi sur toutes choses pour être le Chef de l'Eglise;

Éphésiens 1:22 French: Ostervald (1744)
Et il a mis toutes choses sous ses pieds, et l'a donné pour chef suprême de l'Église,

Epheser 1:22 German: Luther (1912)
und hat alle Dinge unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt zum Haupt der Gemeinde über alles,

Epheser 1:22 German: Luther (1545)
Und hat alle Dinge unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt zum Haupt der Gemeinde über alles,

Epheser 1:22 German: Elberfelder (1871)
und hat alles seinen Füßen unterworfen und ihn als Haupt über alles der Versammlung gegeben,

以 弗 所 書 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 將 萬 有 服 在 他 的 腳 下 , 使 他 為 教 會 作 萬 有 之 首 。

以 弗 所 書 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 将 万 有 服 在 他 的 脚 下 , 使 他 为 教 会 作 万 有 之 首 。

以 弗 所 書 1:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神又使万有都归服在他的脚下,并且使他作教会至高的元首。

以 弗 所 書 1:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神又使萬有都歸服在他的腳下,並且使他作教會至高的元首。


Appointed Assembly Body Church Subjection Supreme Universal

Appointed Assembly Body Church Feet Head Placed Subjection Supreme Universal

Appointed Assembly Body Church Feet Head Placed Subjection Supreme Universal

Ephesians 1:22 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible