Ephesians 4:7
<< Ephesians 4:7 >>

New American Standard Bible (©1995)
But to each one of us grace was given according to the measure of Christ's gift.

King James Bible
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.


Apportioned Christ Christ's Gift Giving Grace Individually Measure Measured Munificence Yet

Apportioned Christ Christ's Gift Grace Individually Measure Measured

Apportioned Christ Christ's Gift Grace Individually Measure Measured

American King James Version
But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.

American Standard Version
But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.

Bible in Basic English
But to every one of us has grace been given in the measure of the giving of Christ.

Douay-Rheims Bible
But to every one of us is given grace, according to the measure of the giving of Christ.

Darby Bible Translation
But to each one of us has been given grace according to the measure of the gift of the Christ.

English Revised Version
But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.

Webster's Bible Translation
But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.

World English Bible
But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.

Young's Literal Translation
and to each one of you was given the grace, according to the measure of the gift of Christ,

Efesios 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero a cada uno de nosotros se nos ha concedido la gracia conforme a la medida del don de Cristo.

Efesios 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero a cada uno de nosotros se nos ha concedido la gracia conforme a la medida del don de Cristo.

Efesios 4:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero á cada uno de nosotros es dada la gracia conforme á la medida del don de Cristo.

Efesios 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero a cada uno de nosotros es dada la gracia conforme a la medida del don del Cristo.

Efesios 4:7 Spanish: Modern
Sin embargo, a cada uno de nosotros le ha sido conferida la gracia conforme a la medida de la dádiva de Cristo.

Éphésiens 4:7 French: Louis Segond (1910)
Mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ.

Éphésiens 4:7 French: Darby
Mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ.

Éphésiens 4:7 French: Martin (1744)
Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de Christ.

Éphésiens 4:7 French: Ostervald (1744)
Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de Christ.

Epheser 4:7 German: Luther (1912)
Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß der Gabe Christi.

Epheser 4:7 German: Luther (1545)
Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß der Gabe Christi.

Epheser 4:7 German: Elberfelder (1871)
Jedem einzelnen aber von uns ist die Gnade gegeben worden nach dem Maße der Gabe des Christus.

以 弗 所 書 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 各 人 蒙 恩 , 都 是 照 基 督 所 量 給 各 人 的 恩 賜 。

以 弗 所 書 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 各 人 蒙 恩 , 都 是 照 基 督 所 量 给 各 人 的 恩 赐 。

以 弗 所 書 4:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我们各人蒙恩,是照着基督量给我们的恩赐。

以 弗 所 書 4:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我們各人蒙恩,是照著基督量給我們的恩賜。


ενι  adjective - dative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκαστω  adjective - dative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαρις  noun - nominative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μετρον  noun - accusative singular neuter
metron  met'-ron:  a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωρεας  noun - genitive singular feminine
dorea  do-reh-ah':  a gratuity -- gift.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἷς δέ ἕκαστος ἡμᾶς δίδωμι ὁ χάρις κατά ὁ μέτρον ὁ δωρεά ὁ Χριστός

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη [ἡ] χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ενι δε εκαστω ημων εδοθη η χαρις κατα το μετρον της δωρεας του χριστου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ενι δε εκαστω ημων εδοθη η χαρις κατα το μετρον της δωρεας του χριστου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ενι δε εκαστω ημων εδοθη η χαρις κατα το μετρον της δωρεας του χριστου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ενι δε εκαστω ημων εδοθη η χαρις κατα το μετρον της δωρεας του χριστου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort
ενι δε εκαστω ημων εδοθη [η] χαρις κατα το μετρον της δωρεας του χριστου

Ephesians 4:7 Hebrew Bible
אבל לכל אחד ואחד ממנו נתן החסד כמדת מתנת המשיח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis Christi

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: according apportioned as been But Christ Christ's each gift given grace has it measure of one the to us was

Ephesians 4:7 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible