Ephesians 5:30

Body
Bones
Flesh
Members
Parts

Body
Bones
Flesh
Members

Body
Bones
Flesh
Members
<< Ephesians 5:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
because we are members of His body.

King James Bible
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

American King James Version
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

American Standard Version
because we are members of his body.

Douay-Rheims Bible
Because we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

Darby Bible Translation
for we are members of his body; we are of his flesh, and of his bones.

English Revised Version
because we are members of his body.

Webster's Bible Translation
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

World English Bible
because we are members of his body, of his flesh and bones.

Young's Literal Translation
because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι μέλος εἰμί ὁ σῶμα αὐτός

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ, ἐκ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ·

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ ἐκ τῆς σαρκός αὐτοῦ, καί ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:30 Greek NT: Westcott/Hort
οτι μελη εσμεν του σωματος αυτου

Ephesians 5:30 Hebrew Bible
כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eius

Efesios 5:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque somos miembros de su cuerpo.

Efesios 5:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
porque somos miembros de Su cuerpo.

Efesios 5:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

Efesios 5:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

Efesios 5:30 Spanish: Modern
porque somos miembros de su cuerpo.

Éphésiens 5:30 French: Louis Segond (1910)
parce que nous sommes membres de son corps.

Éphésiens 5:30 French: Darby
car nous sommes membres de son corps, -de sa chair et de ses os.

Éphésiens 5:30 French: Martin (1744)
Car nous sommes membres de son corps, étant de sa chair, et de ses os.

Éphésiens 5:30 French: Ostervald (1744)
Parce que nous sommes les membres de son corps, étant de sa chair et de ses os.

Epheser 5:30 German: Luther (1912)
Denn wir sind die Glieder seines Leibes, von seinem Fleisch und von seinem Gebein.

Epheser 5:30 German: Luther (1545)
Denn wir sind Glieder seines Leibes, von seinem Fleisch und von seinem Gebeine.

Epheser 5:30 German: Elberfelder (1871)
Denn wir sind Glieder seines Leibes, von seinem Fleische und von seinen Gebeinen .

以 弗 所 書 5:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 我 們 是 他 身 上 的 肢 體 ( 有 古 卷 在 此 有 : 就 是 他 的 骨 他 的 肉 ) 。

以 弗 所 書 5:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 我 们 是 他 身 上 的 肢 体 ( 有 古 卷 在 此 有 : 就 是 他 的 骨 他 的 肉 ) 。

以 弗 所 書 5:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我们是他身上的肢体。

以 弗 所 書 5:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我們是他身上的肢體。
For we are members of his body of his flesh and of his bones


οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μελη  noun - nominative plural neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οστεων  noun - genitive plural neuter
osteon  os-teh'-on:  a bone -- bone.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Ephesians 5:30 Multilingual Bible

Éphésiens 5:30 French

Efesios 5:30 Biblia Paralela

以 弗 所 書 5:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Body
Bones
Flesh
Members
Parts

Body
Bones
Flesh
Members

Body
Bones
Flesh
Members