
<< Ephesians 6:15 >>
 |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υποδησαμενοι verb - aorist middle passive - nominative plural masculine hupodeo  hoop-od-eh'-o: to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals -- bind on, (be) shod. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδας noun - accusative plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ετοιμασια noun - dative singular feminine hetoimasia  het-oy-mas-ee'-ah:  preparation -- preparation. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιου noun - genitive singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρηνης noun - genitive singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
 New American Standard Bible (©1995) and having shod YOUR FEET WITH THE PREPARATION OF THE GOSPEL OF PEACE;King James Bible And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; American King James Version And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; American Standard Version and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; Douay-Rheims Bible And your feet shod with the preparation of the gospel of peace: Darby Bible Translation and shod your feet with the preparation of the glad tidings of peace: English Revised Version and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; Webster's Bible Translation And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; World English Bible and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace; Young's Literal Translation and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace; ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὑποδέω ὁ πούς ἐν ἑτοιμασία ὁ εὐαγγέλιον ὁ εἰρήνη ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1550) και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort και υποδησαμενοι τους ποδας εν ετοιμασια του ευαγγελιου της ειρηνης Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et calciati pedes in praeparatione evangelii pacis Efesios 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y calzados LOS PIES CON EL APRESTO DEL EVANGELIO DE LA PAZ; Efesios 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y calzados LOS PIES CON LA PREPARACION PARA ANUNCIAR EL EVANGELIO DE LA PAZ. Efesios 6:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz; Efesios 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y calzados los pies con el la preparación del Evangelio de la paz; Efesios 6:15 Spanish: Modern y calzados vuestros pies con la preparación para proclamar el evangelio de paz. Éphésiens 6:15 French: Louis Segond (1910) mettez pour chaussure à vos pieds le zèle que donne l'Evangile de paix; Éphésiens 6:15 French: Darby et ayant chaussé vos pieds de la préparation de l'évangile de paix; Éphésiens 6:15 French: Martin (1744) Et ayant les pieds chaussés de la préparation de l'Evangile de paix; Éphésiens 6:15 French: Ostervald (1744) Les pieds chaussés du zèle de l'Évangile de la paix; Epheser 6:15 German: Luther (1912) und an den Beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das Evangelium des Friedens. Epheser 6:15 German: Luther (1545) und an den Beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das Evangelium des Friedens, damit ihr bereitet seid. Epheser 6:15 German: Elberfelder (1871) und beschuht an den Füßen mit der Bereitschaft des (O. Bereitwilligkeit zum) Evangeliums des Friedens, 以 弗 所 書 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 用 平 安 的 福 音 當 作 預 備 走 路 的 鞋 穿 在 腳 上 。 以 弗 所 書 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 用 平 安 的 福 音 当 作 预 备 走 路 的 鞋 穿 在 脚 上 。 以 弗 所 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 把和平的福音预备好了,当作鞋子,穿在脚上, 以 弗 所 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 把和平的福音預備好了,當作鞋子,穿在腳上,  Equipment Firm Fitted Foundation Glad Good-news Gospel News Peace Preparation Readiness Ready Shod Shoes Tidings
 Equipment Feet Firm Fitted Foundation Glad Good Gospel News Peace Preparation Readiness Ready Shod Shoes Tidings
 Equipment Feet Firm Fitted Foundation Glad Good Gospel News Peace Preparation Readiness Ready Shod Shoes Tidings
Ephesians 6:15 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |