Esther 3:5

Bow
Bowed
Bowing
Enraged
Filled
Full
Fury
Haman
Homage
Honor
Kneel
Mordecai
Mor'decai
Obeisance
Paid
Pay
Prostrated
Rage
Reverence
Wrath

Bow
Bowed
Bowing
Didn't
Enraged
Filled
Full
Fury
Haman
Homage
Honor
Honour
Kneel
Mordecai
Mor'decai
Obeisance
Paid
Pay
Prostrated
Rage
Reverence
Wrath

Bow
Bowed
Bowing
Didn't
Enraged
Filled
Full
Fury
Haman
Homage
Honor
Honour
Kneel
Mordecai
Mor'decai
Obeisance
Paid
Pay
Prostrated
Rage
Reverence
Wrath
<< Esther 3:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.

King James Bible
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

American King James Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

American Standard Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Douay-Rheims Bible
Now when Aman had heard this, and had proved by experience that Mardochai did not bend his knee to him, nor worship him, he was exceeding angry.

Darby Bible Translation
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.

English Revised Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Webster's Bible Translation
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

World English Bible
When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor pay him homage, Haman was full of wrath.

Young's Literal Translation
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,

אסתר 3:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣רְא הָמָ֔ן כִּי־אֵ֣ין מָרְדֳּכַ֔י כֹּרֵ֥עַ וּמִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה לֹ֑ו וַיִּמָּלֵ֥א הָמָ֖ן חֵמָֽה׃

אסתר 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא המן כי־אין מרדכי כרע ומשתחוה לו וימלא המן חמה׃

אסתר 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּרְא הָמָן כִּי־אֵין מָרְדֳּכַי כֹּרֵעַ וּמִשְׁתַּחֲוֶה לֹו וַיִּמָּלֵא הָמָן חֵמָה׃

אסתר 3:5 Hebrew Bible
וירא המן כי אין מרדכי כרע ומשתחוה לו וימלא המן חמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod cum audisset Aman et experimento probasset quod Mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est valde

Ester 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando Amán vio que Mardoqueo no se inclinaba ni se postraba ante él, Amán se llenó de furor.

Ester 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando Amán vio que Mardoqueo no se inclinaba ni se postraba ante él, Amán se llenó de furor.

Ester 3:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y vió Amán que Mardochêo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y llenóse de ira.

Ester 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vio Amán que Mardoqueo ni se arrodillaba ni se humillaba delante de él; y se llenó de ira.

Ester 3:5 Spanish: Modern
Cuando Amán vio que Mardoqueo no se arrodillaba ni le rendía homenaje, Amán se llenó de ira.

Esther 3:5 French: Louis Segond (1910)
Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;

Esther 3:5 French: Darby
Et Haman vit que Mardochée ne se courbait pas et ne se prosternait pas devant lui; et Haman fut rempli de fureur.

Esther 3:5 French: Martin (1744)
Et Haman vit que Mardochée ne s'inclinait, ni ne se prosternait point devant lui; et il en fut rempli de colère.

Esther 3:5 French: Ostervald (1744)
Et Haman vit que Mardochée ne s'inclinait ni ne se prosternait devant lui; et il en fut rempli de colère.

Ester 3:5 German: Luther (1912)
Und da nun Haman sah, daß Mardochai ihm nicht die Kniee beugte noch vor ihm niederfiel, ward er voll Grimms.

Ester 3:5 German: Luther (1545)
Und da Haman sah, daß Mardachai ihm nicht die Kniee beugete noch ihn anbetete, ward er voll Grimms.

Ester 3:5 German: Elberfelder (1871)
Und als Haman sah, daß Mordokai sich nicht vor ihm beugte und niederwarf, da ward Haman voll Grimmes.

以 斯 帖 記 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
哈 曼 見 末 底 改 不 跪 不 拜 , 他 就 怒 氣 填 胸 。

以 斯 帖 記 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
哈 曼 见 末 底 改 不 跪 不 拜 , 他 就 怒 气 填 胸 。

以 斯 帖 記 3:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
哈曼见末底改不向他屈身下拜,就非常忿怒。

以 斯 帖 記 3:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
哈曼見末底改不向他屈身下拜,就非常忿怒。
And when Haman saw that Mordecai bowed not nor did him reverence then was Haman full of wrath


And when Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
bowed
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
not nor did him reverence
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
then was Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
of wrath
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).

Esther 3:5 Multilingual Bible

Esther 3:5 French

Ester 3:5 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 3:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bow
Bowed
Bowing
Enraged
Filled
Full
Fury
Haman
Homage
Honor
Kneel
Mordecai
Mor'decai
Obeisance
Paid
Pay
Prostrated
Rage
Reverence
Wrath

Bow
Bowed
Bowing
Didn't
Enraged
Filled
Full
Fury
Haman
Homage
Honor
Honour
Kneel
Mordecai
Mor'decai
Obeisance
Paid
Pay
Prostrated
Rage
Reverence
Wrath

Bow
Bowed
Bowing
Didn't
Enraged
Filled
Full
Fury
Haman
Homage
Honor
Honour
Kneel
Mordecai
Mor'decai
Obeisance
Paid
Pay
Prostrated
Rage
Reverence
Wrath