New American Standard Bible (©1995) Then Esther spoke to Hathach and ordered him to reply to Mordecai:King James Bible Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai; American King James Version Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai; American Standard Version Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai'saying : Douay-Rheims Bible She answered him, and bade him say to Mardochai: Darby Bible Translation And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai: English Revised Version Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai, saying: Webster's Bible Translation Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai; World English Bible Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai: Young's Literal Translation and Esther speaketh to Hatach, and chargeth him for Mordecai: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quae respondit ei et iussit ut diceret Mardocheo Ester 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Ester habló a Hatac y le ordenó que respondiera a Mardoqueo: Ester 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Ester habló a Hatac y le ordenó que respondiera a Mardoqueo: Ester 4:10 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces Esther dijo á Atach, y mandóle decir á Mardochêo: Ester 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces Ester dijo a Hatac, y le mandó decir a Mardoqueo: Ester 4:10 Spanish: Modern Entonces Ester habló a Hatac y le mandó que dijera a Mardoqueo: Esther 4:10 French: Louis Segond (1910) Esther chargea Hathac d'aller dire à Mardochée: Esther 4:10 French: Darby Et Esther dit à Hathac et le chargea de dire à Mardochée: Esther 4:10 French: Martin (1744) Et Esther dit à Hatach, et lui commanda de dire à Mardochée : Esther 4:10 French: Ostervald (1744) Et Esther dit à Hathac, et lui commanda de dire à Mardochée: Ester 4:10 German: Luther (1912) sprach Esther zu Hathach und gebot ihm an Mardochai: Ester 4:10 German: Luther (1545) sprach Esther zu Hathach und gebot ihm an Mardachai: Ester 4:10 German: Elberfelder (1871) Da sprach Esther zu Hathak und entbot ihn an Mordokai: 以 斯 帖 記 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 就 吩 咐 哈 他 革 去 見 末 底 改 , 說 : 以 斯 帖 記 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 斯 帖 就 吩 咐 哈 他 革 去 见 末 底 改 , 说 : 以 斯 帖 記 4:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以斯帖把以下的话告诉哈他革,又吩咐他回复末底改说: 以 斯 帖 記 4:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以斯帖把以下的話告訴哈他革,又吩咐他回覆末底改說: Again Esther spake unto Hatach and gave him commandment unto Mordecai Again Esther 'Ecter (es-tare') Ester, the Jewish heroine -- Esther. spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Hatach Hathak (hath-awk') Hathak, a Persian eunuch -- Hatach. and gave him commandment tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. unto Mordecai Mordkay (mor-dek-ah'-ee) Mordecai, an Israelite -- Mordecai.Esther 4:10 Multilingual Bible Esther 4:10 French Ester 4:10 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 4:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |