
Write ye also for the Jews as it liketh you in the king's name and seal it with the king's ring for the writing which is written in the king's name and sealed with the king's ring may no man reverse Write kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). ye also for the Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. as it liketh towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun you `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) in the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. and seal chatham (khaw-tham') to close up; especially to seal -- make an end, mark, seal (up), stop. it with the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. ring tabba`ath (tab-bah'-ath) a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind -- ring. for the writing kathab (kaw-thawb') something written, i.e. a writing, record or book -- register, scripture, writing. which is written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). in the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. and sealed chatham (khaw-tham') to close up; especially to seal -- make an end, mark, seal (up), stop. with the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. ring tabba`ath (tab-bah'-ath) a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind -- ring. may no man reverse shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
 New American Standard Bible (©1995) "Now you write to the Jews as you see fit, in the king's name, and seal it with the king's signet ring; for a decree which is written in the name of the king and sealed with the king's signet ring may not be revoked."King James Bible Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. American King James Version Write you also for the Jews, as it likes you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. American Standard Version Write ye also to the Jews, as it pleaseth you, in the king's name, and seal it with the king's ring; for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. Douay-Rheims Bible Write ye therefore to the Jews, as it pleaseth you, in the king's name, and seal the letters with my ring. For this was the custom, that no man durst gainsay the letters which were sent in the king's name, and were sealed with his ring. Darby Bible Translation Write ye then for the Jews as seems good to you, in the king's name, and seal it with the king's ring. For a writing that is written in the king's name, and sealed with the king's ring, cannot be reversed. English Revised Version Write ye also to the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. Webster's Bible Translation Write ye also for the Jews, as it pleaseth you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, no man may reverse. World English Bible Write also to the Jews, as it pleases you, in the king's name, and seal it with the king's ring; for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may not be reversed by any man." Young's Literal Translation and ye, write ye for the Jews, as it is good in your eyes, in the name of the king, and seal with the signet of the king -- for the writing that is written in the name of the king, and sealed with the signet of the king, there is none to turn back.' אסתר 8:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְ֠אַתֶּם כִּתְב֨וּ עַל־הַיְּהוּדִ֜ים כַּטֹּ֤וב בְּעֵֽינֵיכֶם֙ בְּשֵׁ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ וְחִתְמ֖וּ בְּטַבַּ֣עַת הַמֶּ֑לֶךְ כִּֽי־כְתָ֞ב אֲשֶׁר־נִכְתָּ֣ב בְּשֵׁם־הַמֶּ֗לֶךְ וְנַחְתֹּ֛ום בְּטַבַּ֥עַת הַמֶּ֖לֶךְ אֵ֥ין לְהָשִֽׁיב׃ אסתר 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ואתם כתבו על־היהודים כטוב בעיניכם בשם המלך וחתמו בטבעת המלך כי־כתב אשר־נכתב בשם־המלך ונחתום בטבעת המלך אין להשיב׃ אסתר 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) וְאַתֶּם כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים כַּטֹּוב בְּעֵינֵיכֶם בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ וְחִתְמוּ בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ כִּי־כְתָב אֲשֶׁר־נִכְתָּב בְּשֵׁם־הַמֶּלֶךְ וְנַחְתֹּום בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ אֵין לְהָשִׁיב׃ אסתר 8:8 Hebrew Bible ואתם כתבו על היהודים כטוב בעיניכם בשם המלך וחתמו בטבעת המלך כי כתב אשר נכתב בשם המלך ונחתום בטבעת המלך אין להשיב׃ Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata scribite ergo Iudaeis sicut vobis placet ex regis nomine signantes litteras anulo meo haec enim consuetudo erat ut epistulis quae ex regis nomine mittebantur et illius anulo signatae erant nemo auderet contradicere Ester 8:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Vosotros, pues, escribid acerca de los judíos como os parezca bien, en nombre del rey, y sellad lo con el anillo del rey; porque un decreto que está escrito en nombre del rey y sellado con el anillo del rey no puede ser revocado. Ester 8:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Ustedes, pues, escriban acerca de los Judíos como les parezca bien, en nombre del rey, y séllenlo con el anillo del rey. Porque un decreto que está escrito en nombre del rey y sellado con el anillo del rey no puede ser revocado." Ester 8:8 Spanish: Reina Valera (1909) Escribid pues vosotros á los Judíos como bien os pareciere en el nombre del rey, y sellad lo con el anillo del rey; porque la escritura que se sella con el anillo del rey, no es para revocarla. Ester 8:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Escribid pues vosotros a los judíos como bien os pareciere en el nombre del rey, y selladlo con el anillo del rey; porque la escritura que se escribe en el nombre del rey, y se sella con el anillo del rey, no es para revocarla. Ester 8:8 Spanish: Modern Vosotros, pues, escribid en nombre del rey acerca de los judíos como os parezca bien, y selladlo con el anillo real. Porque el documento que se escribe en el nombre del rey y se sella con el anillo del rey es irrevocable. Esther 8:8 French: Louis Segond (1910) Ecrivez donc en faveur des Juifs comme il vous plaira, au nom du roi, et scellez avec l'anneau du roi; car une lettre écrite au nom du roi et scellée avec l'anneau du roi ne peut être révoquée. Esther 8:8 French: Darby Vous donc, écrivez au nom du roi à l'égard des Juifs ce qui vous paraîtra bon, et scellez-le avec l'anneau du roi. Car un écrit qui a été écrit au nom du roi et scellé avec l'anneau du roi ne peut être révoqué. Esther 8:8 French: Martin (1744) Vous donc écrivez au nom du Roi en faveur des Juifs, comme il vous plaira, et cachetez l'écrit de l'anneau du Roi; car l'écriture, qui est écrite au nom du Roi, et cachetée de l'anneau du Roi, ne se révoque point. Esther 8:8 French: Ostervald (1744) Vous donc, écrivez au nom du roi en faveur des Juifs, comme il vous semblera bon, et scellez l'écrit de l'anneau du roi; car l'écriture qui est écrite au nom du roi et scellée de l'anneau du roi, ne se révoque point. Ester 8:8 German: Luther (1912) so schreibt ihr nun für die Juden, wie es euch gefällt, in des Königs Namen und versiegelt's mit des Königs Ringe. Denn die Schriften, die in des Königs Namen geschrieben und mit des Königs Ring versiegelt wurden, durfte niemand widerrufen. Ester 8:8 German: Luther (1545) So schreibet nun ihr für die Juden, wie es euch gefällt, in des Königs Namen und versiegelt es mit des Königs Ringe. Denn die Schrift, die in des Königs Namen geschrieben und mit des Königs Ringe versiegelt worden, mußte niemand widerrufen. Ester 8:8 German: Elberfelder (1871) So schreibet ihr nun im Namen des Königs betreffs der Juden, wie es euch gut dünkt, und untersiegelt es mit dem Siegelringe des Königs. Denn eine Schrift, die im Namen des Königs geschrieben und mit dem Siegelringe des Königs untersiegelt ist, kann nicht widerrufen werden. 以 斯 帖 記 8:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 現 在 你 們 可 以 隨 意 奉 王 的 名 寫 諭 旨 給 猶 大 人 , 用 王 的 戒 指 蓋 印 ; 因 為 奉 王 名 所 寫 、 用 王 戒 指 蓋 印 的 諭 旨 , 人 都 不 能 廢 除 。 」 以 斯 帖 記 8:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 现 在 你 们 可 以 随 意 奉 王 的 名 写 谕 旨 给 犹 大 人 , 用 王 的 戒 指 盖 印 ; 因 为 奉 王 名 所 写 、 用 王 戒 指 盖 印 的 谕 旨 , 人 都 不 能 废 除 。 」 以 斯 帖 記 8:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 现在你们可以照着你们的意思,奉王的名为犹大人写谕旨,用王的印戒盖上;因为奉王的名所写,用王的戒指盖上印的谕旨,是没有人可以废除的。” 以 斯 帖 記 8:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 現在你們可以照著你們的意思,奉王的名為猶大人寫諭旨,用王的印戒蓋上;因為奉王的名所寫,用王的戒指蓋上印的諭旨,是沒有人可以廢除的。”  Behalf Best Changed Decree Document Edict Fit Jews King's Letter Liketh None Please Pleases Pleaseth Regard Reverse Reversed Revoked Ring Seal Sealed Seems Signed Signet Stamped Stamping Turn Whatever Writing Written
 Behalf Changed Decree Document Edict Fit Good Jews King's Liketh Please Pleases Pleaseth Regard Reverse Reversed Revoked Ring Seal Sealed Seems Signed Signet Stamped Stamping Whatever Write Writing Written
 Behalf Changed Decree Document Edict Fit Good Jews King's Liketh Please Pleases Pleaseth Regard Reverse Reversed Revoked Ring Seal Sealed Seems Signed Signet Stamped Stamping Whatever Write Writing Written
Esther 8:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |