
To stablish this among them that they should keep the fourteenth __ day of the month Adar and the fifteenth __ day of the same yearly __ To stablish quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) this among them that they should keep `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the fourteenth 'arba` (ar-bah') four -- four. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. Adar 'Adar (ad-awr') perhaps meaning fire; Adar, the 12th Hebrew month -- Adar. and the fifteenth chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the same yearly shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
 New American Standard Bible (©1995) obliging them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same month, annually,King James Bible To stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, American King James Version To establish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, American Standard Version to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, Douay-Rheims Bible 21That they should receive the fourteenth and fifteenth day of the month Adar for holy days, and always at the return of the year should celebrate them with solemn honour: Darby Bible Translation to establish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, English Revised Version to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, Webster's Bible Translation To establish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly, World English Bible to enjoin them that they should keep the fourteenth and fifteenth days of the month Adar yearly, Young's Literal Translation to establish on them, to be keeping the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day of it, in every year and year, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ut quartamdecimam et quintamdecimam diem mensis adar pro festis susciperent et revertente semper anno sollemni honore celebrarent Ester 9:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ordenándoles que celebraran anualmente el día catorce del mes de Adar, y el día quince del mismo mes, Ester 9:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ordenándoles que celebraran anualmente el día catorce del mes de Adar, y el día quince del mismo mes. Ester 9:21 Spanish: Reina Valera (1909) Ordenándoles que celebrasen el día décimocuarto del mes de Adar, y el décimoquinto del mismo, cada un año. Ester 9:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Constituyéndoles que celebrasen el día décimocuarto del mes de Adar, y el decimoquinto del mismo, cada año, Ester 9:21 Spanish: Modern ordenándoles que celebraran cada año los días 14 y 15 del mes de Adar; Esther 9:21 French: Louis Segond (1910) Il leur prescrivait de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième jour du mois d'Adar Esther 9:21 French: Darby afin d'établir pour eux qu'ils célébreraient le quatorzième jour du mois d'Adar et le quinzième jour, chaque année, Esther 9:21 French: Martin (1744) Leur ordonnant qu'ils célébrassent le quatorzième jour du mois d'Adar, et le quinzième jour du même [mois] chaque année. Esther 9:21 French: Ostervald (1744) Leur ordonnant de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième du mois d'Adar, Ester 9:21 German: Luther (1912) daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten Tag des Monats Adar jährlich, {~} Ester 9:21 German: Luther (1545) daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten Tag des Monden Adar jährlich, Ester 9:21 German: Elberfelder (1871) um ihnen festzusetzen, (Eig. als Obliegenheit festzusetzen; so auch v 31) daß sie den vierzehnten Tag des Monats Adar und den fünfzehnten Tag desselben Jahr für Jahr feiern sollten, 以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 囑 咐 他 們 每 年 守 亞 達 月 十 四 、 十 五 兩 日 , 以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 嘱 咐 他 们 每 年 守 亚 达 月 十 四 、 十 五 两 日 , 以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 嘱咐他们每年都要守亚达月十四、十五两日。 以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 囑咐他們每年都要守亞達月十四、十五兩日。  Adar Annually Celebrate Enjoin Enjoining Establish Fifteenth Fourteenth Keeping Month Obliging Ordering Stablish Yearly
 Adar Annually Celebrate Enjoin Establish Fifteenth Fourteenth Keeping Month Obliging Ordering Stablish Yearly
 Adar Annually Celebrate Enjoin Establish Fifteenth Fourteenth Keeping Month Obliging Ordering Stablish Yearly
Esther 9:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |