Esther 9:3

Administrators
Assisted
Business
Captains
Chiefs
Deputies
Dread
Fallen
Fear
Fell
Governors
Helped
Jews
King's
Lieutenants
Mordecai
Mor'decai
Nobles
Officers
Officials
Princes
Provinces
Royal
Rulers
Satraps
Seized
Support

Administrators
Assisted
Business
Captains
Chiefs
Deputies
Dread
Fallen
Fear
Fell
Governors
Heads
Helped
Jews
King's
Lieutenants
Lifting
Mordecai
Mor'decai
Officers
Officials
Princes
Provinces
Royal
Rulers
Satraps
Seized
Support

Administrators
Assisted
Business
Captains
Chiefs
Deputies
Dread
Fallen
Fear
Fell
Governors
Heads
Helped
Jews
King's
Lieutenants
Lifting
Mordecai
Mor'decai
Officers
Officials
Princes
Provinces
Royal
Rulers
Satraps
Seized
Support
<< Esther 9:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Even all the princes of the provinces, the satraps, the governors and those who were doing the king's business assisted the Jews, because the dread of Mordecai had fallen on them.

King James Bible
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.

American King James Version
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell on them.

American Standard Version
And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors, and they that did the king's business, helped the Jews; because the fear of Mordecai was fallen upon them.

Douay-Rheims Bible
And the judges of the provinces, and the governors, and lieutenants, and every one in dignity, that presided over every place and work, extolled the Jews for fear of Mardochai:

Darby Bible Translation
And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors and officers of the king, helped the Jews; for the fear of Mordecai had fallen upon them.

English Revised Version
And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors, and they that did the king's business, helped the Jews; because the fear of Mordecai was fallen upon them.

Webster's Bible Translation
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.

World English Bible
All the princes of the provinces, the satraps, the governors, and those who did the king's business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen on them.

Young's Literal Translation
And all heads of the provinces, and the lieutenants, and the governors, and those doing the work that the king hath, are lifting up the Jews, for a fear of Mordecai hath fallen upon them;

אסתר 9:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָל־שָׂרֵ֨י הַמְּדִינֹ֜ות וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים וְהַפַּחֹ֗ות וְעֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ אֲשֶׁ֣ר לַמֶּ֔לֶךְ מְנַשְּׂאִ֖ים אֶת־הַיְּהוּדִ֑ים כִּֽי־נָפַ֥ל פַּֽחַד־מָרְדֳּכַ֖י עֲלֵיהֶֽם׃

אסתר 9:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל־שרי המדינות והאחשדרפנים והפחות ועשי המלאכה אשר למלך מנשאים את־היהודים כי־נפל פחד־מרדכי עליהם׃

אסתר 9:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכָל־שָׂרֵי הַמְּדִינֹות וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים וְהַפַּחֹות וְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ מְנַשְּׂאִים אֶת־הַיְּהוּדִים כִּי־נָפַל פַּחַד־מָרְדֳּכַי עֲלֵיהֶם׃

אסתר 9:3 Hebrew Bible
וכל שרי המדינות והאחשדרפנים והפחות ועשי המלאכה אשר למלך מנשאים את היהודים כי נפל פחד מרדכי עליהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam et provinciarum iudices duces et procuratores omnisque dignitas quae singulis locis et operibus praeerat extollebant Iudaeos timore Mardochei

Ester 9:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y todos los príncipes de las provincias, los sátrapas, los gobernadores y los que manejaban los negocios del rey ayudaron a los judíos, porque el temor a Mardoqueo había caído sobre ellos,

Ester 9:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y todos los príncipes de las provincias, los sátrapas, los gobernadores y los que manejaban los negocios del rey ayudaron a los Judíos, porque el temor a Mardoqueo había caído sobre ellos.

Ester 9:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y todos los príncipes de las provincias, y los virreyes, y capitanes, y oficiales del rey, ensalzaban á los Judíos; porque el temor de Mardochêo había caído sobre ellos.

Ester 9:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y todos los príncipes de las provincias, y los virreyes, y capitanes, y oficiales del rey, ensalzaban a los judíos; porque el temor de Mardoqueo había caído sobre ellos.

Ester 9:3 Spanish: Modern
Todos los magistrados de las provincias, los sátrapas, los gobernadores y los encargados de las obras del rey enaltecían a los judíos, porque el miedo a Mardoqueo había caído sobre ellos.

Esther 9:3 French: Louis Segond (1910)
Et tous les chefs des provinces, les satrapes, les gouverneurs, les fonctionnaires du roi, soutinrent les Juifs, à cause de l'effroi que leur inspirait Mardochée.

Esther 9:3 French: Darby
Et tous les chefs des provinces, et les satrapes, et les gouverneurs, et ceux qui faisaient les affaires du roi, assistaient les Juifs, car la frayeur de Mardochée était tombée sur eux.

Esther 9:3 French: Martin (1744)
Et tous les principaux des provinces, et les Satrapes, et les Gouverneurs, et ceux qui maniaient les affaires du Roi, soutenaient les Juifs, parce que la frayeur qu'on avait de Mardochée les avait saisis.

Esther 9:3 French: Ostervald (1744)
Et tous les chefs des provinces, les satrapes, les gouverneurs, et ceux qui faisaient les affaires du roi, soutenaient les Juifs, parce que la crainte qu'on avait de Mardochée les avait saisis.

Ester 9:3 German: Luther (1912)
Auch alle Obersten in den Landen und Fürsten und Landpfleger und Amtleute des Königs halfen den Juden; denn die Furcht vor Mardochai war über sie gekommen.

Ester 9:3 German: Luther (1545)
Auch alle Obersten in Landen und Fürsten und Landpfleger und Amtleute des Königs erhuben die Juden; denn die Furcht Mardachais kam über sie.

Ester 9:3 German: Elberfelder (1871)
Und alle Fürsten der Landschaften und die Satrapen und die Landpfleger und diejenigen, welche die Geschäfte des Königs besorgten, unterstützten die Juden; denn die Furcht vor Mordokai war auf sie gefallen.

以 斯 帖 記 9:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
各 省 的 首 領 、 總 督 、 省 長 , 和 辦 理 王 事 的 人 , 因 懼 怕 末 底 改 , 就 都 幫 助 猶 大 人 。

以 斯 帖 記 9:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
各 省 的 首 领 、 总 督 、 省 长 , 和 办 理 王 事 的 人 , 因 惧 怕 末 底 改 , 就 都 帮 助 犹 大 人 。

以 斯 帖 記 9:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
各省的官长、总督、省长和办理王事务的人,因为惧怕末底改,就都支持犹大人。

以 斯 帖 記 9:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
各省的官長、總督、省長和辦理王事務的人,因為懼怕末底改,就都支持猶大人。
And all the rulers of the provinces and the lieutenants and the deputies and officers __ of the king helped the Jews because the fear of Mordecai fell upon them


And all the rulers
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the provinces
mdiynah  (med-ee-naw')
a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province.
and the lieutenants
'achashdarpan  (akh-ash-dar-pan')
a satrap or governor of a main province (of Persia) -- lieutenant.
and the deputies
pechah  (peh-khaw')
a prefect (of a city or small district) -- captain, deputy, governor.
and officers
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
helped
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
because the fear
pachad  (pakh'-ad)
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
of Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon them

Esther 9:3 Multilingual Bible

Esther 9:3 French

Ester 9:3 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 9:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Administrators
Assisted
Business
Captains
Chiefs
Deputies
Dread
Fallen
Fear
Fell
Governors
Helped
Jews
King's
Lieutenants
Mordecai
Mor'decai
Nobles
Officers
Officials
Princes
Provinces
Royal
Rulers
Satraps
Seized
Support

Administrators
Assisted
Business
Captains
Chiefs
Deputies
Dread
Fallen
Fear
Fell
Governors
Heads
Helped
Jews
King's
Lieutenants
Lifting
Mordecai
Mor'decai
Officers
Officials
Princes
Provinces
Royal
Rulers
Satraps
Seized
Support

Administrators
Assisted
Business
Captains
Chiefs
Deputies
Dread
Fallen
Fear
Fell
Governors
Heads
Helped
Jews
King's
Lieutenants
Lifting
Mordecai
Mor'decai
Officers
Officials
Princes
Provinces
Royal
Rulers
Satraps
Seized
Support