Esther 9:6

<< Esther 9:6 >>

And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men
And in Shushan
Shuwshan  (shoo-shan')
Shushan, a place in Persia -- Shushan.
the palace
biyrah  (bee-raw')
a castle or palace -- palace.
the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
slew
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
and destroyed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
five
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

New American Standard Bible (©1995)
At the citadel in Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,

King James Bible
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.

American King James Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.

American Standard Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.

Douay-Rheims Bible
Insomuch that even in Susan they killed five hundred men, besides the ten sons of Aman the Agagite, the enemy of the Jews: whose names are these:

Darby Bible Translation
And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men.

English Revised Version
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.

Webster's Bible Translation
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.

World English Bible
In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.

Young's Literal Translation
and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men;

אסתר 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֗ה הָרְג֤וּ הַיְּהוּדִים֙ וְאַבֵּ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות אִֽישׁ׃

אסתר 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובשושן הבירה הרגו היהודים ואבד חמש מאות איש׃

אסתר 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְגוּ הַיְּהוּדִים וְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאֹות אִישׁ׃

אסתר 9:6 Hebrew Bible
ובשושן הבירה הרגו היהודים ואבד חמש מאות איש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in tantum ut etiam in Susis quingentos viros interficerent et decem extra filios Aman Agagitae hostis Iudaeorum quorum ista sunt nomina

Ester 9:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En la fortaleza de Susa los judíos mataron y destruyeron a quinientos hombres,

Ester 9:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En la fortaleza de Susa los Judíos mataron y destruyeron a 500 hombres,

Ester 9:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en Susán capital del reino, mataron y destruyeron los Judíos á quinientos hombres.

Ester 9:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y en Susa capital del reino, mataron y destruyeron los judíos a quinientos hombres.

Ester 9:6 Spanish: Modern
En Susa, la capital, los judíos mataron y destruyeron a 500 hombres.

Esther 9:6 French: Louis Segond (1910)
Dans Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes,

Esther 9:6 French: Darby
Et à Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes,

Esther 9:6 French: Martin (1744)
Et même dans Susan, la ville capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes.

Esther 9:6 French: Ostervald (1744)
A Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes.

Ester 9:6 German: Luther (1912)
Und zu Schloß Susan erwürgten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;

Ester 9:6 German: Luther (1545)
Und zu Schloß Susan erwürgeten die Juden und brachten um fünfhundert Mann.

Ester 9:6 German: Elberfelder (1871)
Und in der Burg Susan töteten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;

以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 書 珊 城 , 猶 大 人 殺 滅 了 五 百 人 ;

以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 书 珊 城 , 犹 大 人 杀 灭 了 五 百 人 ;

以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在书珊城里,犹大人就杀灭了五百人。

以 斯 帖 記 9:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在書珊城裡,猶大人就殺滅了五百人。


Capital Castle Citadel Death Destroyed Fortress Hundred Itself Jews Killed Palace Shushan Slain Slew Susa

Capital Castle Citadel Death Destroyed Five Fortress Hundred Itself Jews Killed Palace Shushan Slain Slew Susa

Capital Castle Citadel Death Destroyed Five Fortress Hundred Itself Jews Killed Palace Shushan Slain Slew Susa

Esther 9:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible