Exodus 1:21

<< Exodus 1:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Because the midwives feared God, He established households for them.

King James Bible
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

American King James Version
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

American Standard Version
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.

Douay-Rheims Bible
And because the midwives feared God, he built them houses.

Darby Bible Translation
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

English Revised Version
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

World English Bible
It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households;

שמות 1:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י כִּֽי־יָֽרְא֥וּ הַֽמְיַלְּדֹ֖ת אֶת־הָאֱלֹהִ֑ים וַיַּ֥עַשׂ לָהֶ֖ם בָּתִּֽים׃

שמות 1:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כי־יראו המילדת את־האלהים ויעש להם בתים׃

שמות 1:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי כִּי־יָרְאוּ הַמְיַלְּדֹת אֶת־הָאֱלֹהִים וַיַּעַשׂ לָהֶם בָּתִּים׃

שמות 1:21 Hebrew Bible
ויהי כי יראו המילדת את האלהים ויעש להם בתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quia timuerant obsetrices Deum aedificavit illis domos

Éxodo 1:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sucedió que por haber las parteras temido a Dios, El prosperó sus familias.

Éxodo 1:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y por haber las parteras temido a Dios, El prosperó sus familias.

Éxodo 1:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.

Éxodo 1:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y por haber las parteras temido a Dios, él les hizo casas.

Éxodo 1:21 Spanish: Modern
Y sucedió que, porque las parteras tuvieron temor de Dios, él también les dio a ellas su propia familia.

Exode 1:21 French: Louis Segond (1910)
Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons.

Exode 1:21 French: Darby
Et il arriva, parce que les sages-femmes craignirent Dieu, qu'il leur fit des maisons.

Exode 1:21 French: Martin (1744)
Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il leur édifia des maisons.

Exode 1:21 French: Ostervald (1744)
Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il fit prospérer leurs maisons.

2 Mose 1:21 German: Luther (1912)
Und weil die Wehmütter Gott fürchteten, baute er ihnen Häuser.

2 Mose 1:21 German: Luther (1545)
Und weil die Wehmütter Gott fürchteten, bauete er ihnen Häuser.

2 Mose 1:21 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah, weil die Hebammen Gott fürchteten, so machte er ihnen Häuser. (d. h. Familien; vergl. 2. Sam. 7,11; 1. Kön. 2,24)

出 埃 及 記 1:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
收 生 婆 因 為 敬 畏   神 , 神 便 叫 他 們 成 立 家 室 。

出 埃 及 記 1:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
收 生 婆 因 为 敬 畏   神 , 神 便 叫 他 们 成 立 家 室 。

出 埃 及 記 1:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
接生妇因为敬畏 神, 神就为她们建立家室。

出 埃 及 記 1:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
接生婦因為敬畏 神, 神就為她們建立家室。

And it came to pass because the midwives feared God that he made them houses
And it came to pass because the midwives
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
feared
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
that he made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

Care Established Families Fear Feared Hebrew Households Houses Maketh Midwives Mothers Pass Women

Care Established Families Fear Feared Hebrew Households Houses Maketh Midwives Mothers Women

Care Established Families Fear Feared Hebrew Households Houses Maketh Midwives Mothers Women

Exodus 1:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible