Exodus 11:5

Beasts
Births
Born
Cattle
Crushing
Death
Die
Egypt
Female
First
Firstborn
First-Born
Girl
Grain
Livestock
Maidservant
Maid-Servant
Mill
Millstones
Pharaoh
Power
Seat
Servant
Servant-Girl
Sits
Sitteth
Slave
Throne

Beasts
Behind
Births
Bondwoman
Born
Cattle
Child
Crushing
Death
Die
Died
Egypt
Female
Firstborn
First-born
Girl
Grain
Livestock
Maidservant
Maid-servant
Male
Mill
Millstones
Mother's
Pharaoh
Power
Seat
Servant
Servant-girl
Sits
Sitteth
Sitting
Slave
Throne

Beasts
Behind
Births
Bondwoman
Born
Cattle
Child
Crushing
Death
Die
Died
Egypt
Female
Firstborn
First-born
Girl
Grain
Livestock
Maidservant
Maid-servant
Male
Mill
Millstones
Mother's
Pharaoh
Power
Seat
Servant
Servant-girl
Sits
Sitteth
Sitting
Slave
Throne
<< Exodus 11:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well.

King James Bible
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.

American King James Version
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sits on his throne, even to the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.

American Standard Version
and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.

Douay-Rheims Bible
And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharao who sitteth on his throne, even to the first born of the handmaid that is at the mill, and all the firstborn of beasts.

Darby Bible Translation
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.

English Revised Version
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.

Webster's Bible Translation
And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of beasts.

World English Bible
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.

Young's Literal Translation
and every first-born in the land of Egypt hath died, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the maid-servant who is behind the millstones, and all the first-born of beasts;

שמות 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמֵ֣ת כָּל־בְּכֹור֮ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ מִבְּכֹ֤ור פַּרְעֹה֙ הַיֹּשֵׁ֣ב עַל־כִּסְאֹ֔ו עַ֚ד בְּכֹ֣ור הַשִּׁפְחָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אַחַ֣ר הָרֵחָ֑יִם וְכֹ֖ל בְּכֹ֥ור בְּהֵמָֽה׃

שמות 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומת כל־בכור בארץ מצרים מבכור פרעה הישב על־כסאו עד בכור השפחה אשר אחר הרחים וכל בכור בהמה׃

שמות 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמֵת כָּל־בְּכֹור בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכֹור פַּרְעֹה הַיֹּשֵׁב עַל־כִּסְאֹו עַד בְּכֹור הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם וְכֹל בְּכֹור בְּהֵמָה׃

שמות 11:5 Hebrew Bible
ומת כל בכור בארץ מצרים מבכור פרעה הישב על כסאו עד בכור השפחה אשר אחר הרחים וכל בכור בהמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et morietur omne primogenitum in terra Aegyptiorum a primogenito Pharaonis qui sedet in solio eius usque ad primogenitum ancillae quae est ad molam et omnia primogenita iumentorum

Éxodo 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino; también todo primogénito del ganado.

Éxodo 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino; también todo primogénito del ganado.

Éxodo 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.

Éxodo 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del Faraón que está asentado en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.

Éxodo 11:5 Spanish: Modern
Y todo primogénito en la tierra de Egipto morirá, desde el primogénito del faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino, y todo primerizo del ganado.

Exode 11:5 French: Louis Segond (1910)
et tous les premiers-nés mourront dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.

Exode 11:5 French: Darby
et tout premier-né dans le pays d'Égypte mourra, depuis le premier-né du Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et tout premier-né des bêtes.

Exode 11:5 French: Martin (1744)
Et tout premier-né mourra au pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui devait être assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est employée à moudre; même tout premier-né des bêtes.

Exode 11:5 French: Ostervald (1744)
Et tout premier-né mourra au pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, ainsi que tout premier-né des bêtes.

2 Mose 11:5 German: Luther (1912)
und alle Erstgeburt in Ägyptenland soll sterben, von dem ersten Sohn Pharaos an, der auf seinem Stuhl sitzt, bis an den ersten Sohn der Magd, die hinter der Mühle ist, und alle Erstgeburt unter dem Vieh;

2 Mose 11:5 German: Luther (1545)
und alle Erstgeburt in Ägyptenland soll sterben, von dem ersten Sohn Pharaos an, der auf seinem Stuhl sitzt, bis an den ersten Sohn der Magd, die hinter der Mühle ist, und alle Erstgeburt unter dem Vieh.

2 Mose 11:5 German: Elberfelder (1871)
und alle Erstgeburt im Lande Ägypten soll sterben, von dem Erstgeborenen des Pharao, der auf seinem Throne sitzt, bis zum Erstgeborenen der Magd, die hinter der Mühle ist, und alle Erstgeburt des Viehes.

出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 在 埃 及 地 , 從 坐 寶 座 的 法 老 直 到 磨 子 後 的 婢 女 所 有 的 長 子 , 以 及 一 切 頭 生 的 牲 畜 , 都 必 死 。

出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 在 埃 及 地 , 从 坐 宝 座 的 法 老 直 到 磨 子 後 的 婢 女 所 有 的 长 子 , 以 及 一 切 头 生 的 牲 畜 , 都 必 死 。

出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在埃及地所有头生的都必死亡,就是从坐王位的法老的长子,直到推磨的婢女的长子,以及一切头生的牲畜都必死亡。

出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在埃及地所有頭生的都必死亡,就是從坐王位的法老的長子,直到推磨的婢女的長子,以及一切頭生的牲畜都必死亡。
And all the firstborn in the land of Egypt shall die from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill and all the firstborn of beasts


And all the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
from the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
that sitteth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon his throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
even unto the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
of the maidservant
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
that is behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the mill
recheh  (ray-kheh')
a mill-stone -- mill (stone).
and all the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
of beasts
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.

Exodus 11:5 Multilingual Bible

Exode 11:5 French

Éxodo 11:5 Biblia Paralela

出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beasts
Births
Born
Cattle
Crushing
Death
Die
Egypt
Female
First
Firstborn
First-Born
Girl
Grain
Livestock
Maidservant
Maid-Servant
Mill
Millstones
Pharaoh
Power
Seat
Servant
Servant-Girl
Sits
Sitteth
Slave
Throne

Beasts
Behind
Births
Bondwoman
Born
Cattle
Child
Crushing
Death
Die
Died
Egypt
Female
Firstborn
First-born
Girl
Grain
Livestock
Maidservant
Maid-servant
Male
Mill
Millstones
Mother's
Pharaoh
Power
Seat
Servant
Servant-girl
Sits
Sitteth
Sitting
Slave
Throne

Beasts
Behind
Births
Bondwoman
Born
Cattle
Child
Crushing
Death
Die
Died
Egypt
Female
Firstborn
First-born
Girl
Grain
Livestock
Maidservant
Maid-servant
Male
Mill
Millstones
Mother's
Pharaoh
Power
Seat
Servant
Servant-girl
Sits
Sitteth
Sitting
Slave
Throne