Exodus 16:19

Kept
Leave
Morning
Moses

Kept
Leave
Morning
Nothing
Till

Kept
Leave
Morning
Nothing
Till
<< Exodus 16:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
Moses said to them, "Let no man leave any of it until morning."

King James Bible
And Moses said, Let no man leave of it till the morning.

American King James Version
And Moses said, Let no man leave of it till the morning.

American Standard Version
And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.

Douay-Rheims Bible
And Moses said to them: Let no man leave thereof till the morning.

Darby Bible Translation
And Moses said to them, Let no man leave any of it until the morning.

English Revised Version
And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.

Webster's Bible Translation
And Moses said, Let no man leave of it till the morning.

World English Bible
Moses said to them, "Let no one leave of it until the morning."

Young's Literal Translation
And Moses saith unto them, 'Let no man leave of it till morning;'

שמות 16:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֲלֵהֶ֑ם אִ֕ישׁ אַל־יֹותֵ֥ר מִמֶּ֖נּוּ עַד־בֹּֽקֶר׃

שמות 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אלהם איש אל־יותר ממנו עד־בקר׃

שמות 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם אִישׁ אַל־יֹותֵר מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר׃

שמות 16:19 Hebrew Bible
ויאמר משה אלהם איש אל יותר ממנו עד בקר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Moses ad eos nullus relinquat ex eo in mane

Éxodo 16:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Moisés les dijo: Que nadie deje nada para la mañana siguiente .

Éxodo 16:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Que nadie deje nada para la mañana siguiente ," les dijo Moisés.

Éxodo 16:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y díjoles Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana.

Éxodo 16:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y les dijo Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana.

Éxodo 16:19 Spanish: Modern
Y Moisés les dijo: --Ninguno guarde nada de ello hasta el día siguiente.

Exode 16:19 French: Louis Segond (1910)
Moïse leur dit: Que personne n'en laisse jusqu'au matin.

Exode 16:19 French: Darby
Et Moïse leur dit: Que personne n'en laisse de reste jusqu'au matin.

Exode 16:19 French: Martin (1744)
Et Moïse leur avait dit : que personne n'en laisse rien de reste jusqu'au matin.

Exode 16:19 French: Ostervald (1744)
Et Moïse leur dit: Que personne n'en laisse de reste jusqu'au matin.

2 Mose 16:19 German: Luther (1912)
Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas übrig bis morgen.

2 Mose 16:19 German: Luther (1545)
Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse etwas davon über bis morgen.

2 Mose 16:19 German: Elberfelder (1871)
Und Mose sprach zu ihnen: Niemand lasse davon übrig bis an den Morgen.

出 埃 及 記 16:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 對 他 們 說 : 所 收 的 , 不 許 甚 麼 人 留 到 早 晨 。

出 埃 及 記 16:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 对 他 们 说 : 所 收 的 , 不 许 甚 麽 人 留 到 早 晨 。

出 埃 及 記 16:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
摩西对他们说:“谁也不可把一些留到早晨。”

出 埃 及 記 16:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
摩西對他們說:“誰也不可把一些留到早晨。”
And Moses said Let no man leave of it till the morning


And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
leave
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
of it till the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.

Exodus 16:19 Multilingual Bible

Exode 16:19 French

Éxodo 16:19 Biblia Paralela

出 埃 及 記 16:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Kept
Leave
Morning
Moses

Kept
Leave
Morning
Nothing
Till

Kept
Leave
Morning
Nothing
Till