New American Standard Bible (©1995) So God heard their groaning; and God remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.King James Bible And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. American King James Version And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. American Standard Version And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. Douay-Rheims Bible And he heard their groaning, and remembered the covenant which he made with Abraham, Isaac, and Jacob. Darby Bible Translation and God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob; English Revised Version And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. Webster's Bible Translation And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. World English Bible God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. Young's Literal Translation and God heareth their groaning, and God remembereth His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et audivit gemitum eorum ac recordatus foederis quod pepigerat cum Abraham et Isaac et Iacob Éxodo 2:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Oyó Dios su gemido, y se acordó Dios de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. Éxodo 2:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Dios oyó su gemido y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. Éxodo 2:24 Spanish: Reina Valera (1909) Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. Éxodo 2:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y oyó Dios el gemido de ellos, y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. Éxodo 2:24 Spanish: Modern Dios oyó el gemido de ellos y se acordó de su pacto con Abraham, con Isaac y con Jacob. Exode 2:24 French: Louis Segond (1910) Dieu entendit leurs gémissements, et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Exode 2:24 French: Darby Et Dieu ouït leur gémissement, et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham, avec Isaac, et avec Jacob. Exode 2:24 French: Martin (1744) Dieu donc ouït leurs sanglots, et Dieu se souvint de l'alliance qu'il avait traitée avec Abraham, Isaac et Jacob. Exode 2:24 French: Ostervald (1744) Et Dieu entendit leurs gémissements; et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham, avec Isaac, et avec Jacob. 2 Mose 2:24 German: Luther (1912) Und Gott erhörte ihr Wehklagen und gedachte an seinen Bund mit Abraham, Isaak und Jakob; 2 Mose 2:24 German: Luther (1545) Und Gott erhörete ihr Wehklagen und gedachte an seinen Bund mit Abraham, Isaak und Jakob. 2 Mose 2:24 German: Elberfelder (1871) Und Gott hörte ihr Wehklagen, und Gott gedachte seines Bundes mit Abraham, mit Isaak und mit Jakob; 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 聽 見 他 們 的 哀 聲 , 就 記 念 他 與 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 所 立 的 約 。 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 听 见 他 们 的 哀 声 , 就 记 念 他 与 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 所 立 的 约 。 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神听见他们的呼声,就记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约。 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神聽見他們的呼聲,就記念他與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約。 |  | And God heard their groaning and God remembered his covenant with Abraham with Isaac and with Jacob And God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) their groaning n'aqah (neh-aw-kaw') a groan -- groaning. and God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. remembered zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention his covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. with Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. with Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. and with Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
 Agreement Covenant Groaning Heareth Isaac Jacob Mind Remembered Remembereth Weeping
 Abraham Agreement Covenant Groaning Heard Heareth Isaac Jacob Mind Remembered Remembereth Sound Weeping
 Abraham Agreement Covenant Groaning Heard Heareth Isaac Jacob Mind Remembered Remembereth Sound WeepingExodus 2:24 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |