
Thus did Moses according to all that the LORD commanded him so did he Thus did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. according to all that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. him so did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application he
 New American Standard Bible (©1995) Thus Moses did; according to all that the LORD had commanded him, so he did.King James Bible Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he. American King James Version Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he. American Standard Version Thus did Moses: according to all that Jehovah commanded him, so did he. Douay-Rheims Bible And Moses did all that the Lord had commanded. Darby Bible Translation And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he. English Revised Version Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he. Webster's Bible Translation Thus did Moses; according to all that the LORD commanded him, so did he. World English Bible Moses did so. According to all that Yahweh commanded him, so he did. Young's Literal Translation And Moses doth according to all that Jehovah hath commanded him; so he hath done. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-14) fecitque Moses omnia quae praeceperat Dominus Éxodo 40:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Moisés hizo conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado; así lo hizo. Éxodo 40:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Así Moisés lo hizo conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado, así lo hizo. Éxodo 40:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y Moisés hizo conforme á todo lo que Jehová le mandó; así lo hizo. Éxodo 40:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Moisés hizo conforme a todo lo que el SEÑOR le mandó; así lo hizo. Éxodo 40:16 Spanish: Modern Moisés hizo conforme a todo lo que Jehovah le había mandado; así lo hizo. Exode 40:16 French: Louis Segond (1910) Moïse fit tout ce que l'Eternel lui avait ordonné; il fit ainsi. Exode 40:16 French: Darby Et Moïse fit selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé; il fit ainsi. Exode 40:16 French: Martin (1744) Ce que Moïse fit selon toutes les choses que l'Eternel lui avait commandées; il le fit ainsi. Exode 40:16 French: Ostervald (1744) Et Moïse fit selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé; il fit ainsi. 2 Mose 40:16 German: Luther (1912) Und Mose tat alles, wie ihm der HERR geboten hatte. {~} 2 Mose 40:16 German: Luther (1545) Und Mose tat alles, wie ihm der HERR geboten hatte. 2 Mose 40:16 German: Elberfelder (1871) Und Mose tat es; nach allem, was Jehova ihm geboten hatte, also tat er. 出 埃 及 記 40:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 這 樣 行 , 都 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。 出 埃 及 記 40:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 这 样 行 , 都 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。 出 埃 及 記 40:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西就这样作了;凡是耶和华吩咐他的,他都作了。 出 埃 及 記 40:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西就這樣作了;凡是耶和華吩咐他的,他都作了。  Commanded Orders Thus
 Commanded Moses Orders
 Commanded Moses Orders
Exodus 40:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |