
And he put the candlestick in the tent of the congregation over against the table on the side of the tabernacle southward And he put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. the candlestick mnowrah (men-o-raw') a chandelier -- candlestick. in the tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). over against nokach (no'-kakh) the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on). the table shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. on the side yarek (yaw-rake') the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh. of the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) southward negeb (neh'-gheb) the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
 New American Standard Bible (©1995) Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.King James Bible And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward. American King James Version And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward. American Standard Version And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward. Douay-Rheims Bible He set the candlestick also in the tabernacle of the testimony over against the table on the south side, Darby Bible Translation And he put the candlestick in the tent of meeting, opposite to the table, on the side of the tabernacle southward. English Revised Version And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward. Webster's Bible Translation And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward. World English Bible He put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the side of the tabernacle southward. Young's Literal Translation And he putteth the candlestick in the tent of meeting, over-against the table, on the side of the tabernacle southward, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-22) posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte australi Éxodo 40:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces colocó el candelabro en la tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo, Éxodo 40:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces colocó el candelabro en la tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo, Éxodo 40:24 Spanish: Reina Valera (1909) Y puso el candelero en el tabernáculo del testimonio, enfrente de la mesa, al lado meridional del pabellón. Éxodo 40:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y puso el candelero en el tabernáculo del testimonio, enfrente de la mesa , al lado del mediodía del tabernáculo. Éxodo 40:24 Spanish: Modern Colocó el candelabro en el tabernáculo de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo. Exode 40:24 French: Louis Segond (1910) Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle; Exode 40:24 French: Darby Et il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, vis-à-vis de la table, sur le côté du tabernacle, vers le midi; Exode 40:24 French: Martin (1744) Il mit aussi le chandelier au Tabernacle d'assignation vis-à-vis de la Table au côté du pavillon vers le Midi. Exode 40:24 French: Ostervald (1744) Il plaça aussi le chandelier dans le tabernacle d'assignation, vis-à-vis de la table, au côté Sud de la Demeure. 2 Mose 40:24 German: Luther (1912) und setzte den Leuchter auch hinein, gegenüber dem Tisch, an die Seite der Wohnung gegen Mittag, 2 Mose 40:24 German: Luther (1545) Und setzte den Leuchter auch hinein gegen dem Tisch über, in den Winkel der Wohnung gegen Mittag. 2 Mose 40:24 German: Elberfelder (1871) Und er stellte den Leuchter in das Zelt der Zusammenkunft, dem Tische gegenüber, an die Seite der Wohnung gegen Mittag, 出 埃 及 記 40:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 把 燈 臺 安 在 會 幕 內 , 在 帳 幕 南 邊 , 與 桌 子 相 對 , 出 埃 及 記 40:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 把 灯 ? 安 在 会 幕 内 , 在 帐 幕 南 边 , 与 桌 子 相 对 , 出 埃 及 記 40:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西把灯台设立在会幕里,在帐幕的南面,与桌子相对。 出 埃 及 記 40:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西把燈臺設立在會幕裡,在帳幕的南面,與桌子相對。  Candlestick Congregation Lampstand Lights Meeting Opposite Over-against Placed Putteth South Southward Support Tabernacle Table Tent
 Candlestick Congregation Lampstand Meeting Opposite Over-Against Placed Putteth Side South Southward Support Tabernacle Table Tent
 Candlestick Congregation Lampstand Meeting Opposite Over-Against Placed Putteth Side South Southward Support Tabernacle Table Tent
Exodus 40:24 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |