Ezekiel 20:44

Corrupt
Deal
Dealt
Declares
Deeds
Doings
Evil
Hand
Honour
House
Israel
Name's
Practices
Sake
Sovereign
Unclean
Ways
Wicked
Wrought

Affirmation
Corrupt
Deal
Dealing
Dealt
Declares
Deeds
Doings
Evil
Honour
Name's
O
Practices
Sake
Says
Sovereign
Unclean
Wicked
Wrought

Affirmation
Corrupt
Deal
Dealing
Dealt
Declares
Deeds
Doings
Evil
Honour
Name's
O
Practices
Sake
Says
Sovereign
Unclean
Wicked
Wrought
<< Ezekiel 20:44 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Then you will know that I am the LORD when I have dealt with you for My name's sake, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, O house of Israel," declares the Lord GOD.'"

King James Bible
And ye shall know that I am the LORD when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.

American King James Version
And you shall know that I am the LORD when I have worked with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O you house of Israel, said the Lord GOD.

American Standard Version
And ye shall know that I am Jehovah, when I have dealt with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And you shall know that I am the Lord, when I shall have done well by you for my own name's sake, and not according to your evil ways, nor according to your wicked deeds, O house of Israel, saith the Lord God.

Darby Bible Translation
And ye shall know that I am Jehovah, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O house of Israel, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.

World English Bible
You shall know that I am Yahweh, when I have dealt with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, you house of Israel, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
And ye have known that I am Jehovah, In My dealing with you for My name's sake, Not according to your evil ways, And according to your corrupt doings, O house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah.'

יחזקאל 20:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וִֽידַעְתֶּם֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה בַּעֲשֹׂותִ֥י אִתְּכֶ֖ם לְמַ֣עַן שְׁמִ֑י לֹא֩ כְדַרְכֵיכֶ֨ם הָרָעִ֜ים וְכַעֲלִילֹֽותֵיכֶ֤ם הַנִּשְׁחָתֹות֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

יחזקאל 20:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידעתם כי־אני יהוה בעשותי אתכם למען שמי לא כדרכיכם הרעים וכעלילותיכם הנשחתות בית ישראל נאם אדני יהוה׃ פ

יחזקאל 20:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה בַּעֲשֹׂותִי אִתְּכֶם לְמַעַן שְׁמִי לֹא כְדַרְכֵיכֶם הָרָעִים וְכַעֲלִילֹותֵיכֶם הַנִּשְׁחָתֹות בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ

יחזקאל 20:44 Hebrew Bible
וידעתם כי אני יהוה בעשותי אתכם למען שמי לא כדרכיכם הרעים וכעלילותיכם הנשחתות בית ישראל נאם אדני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scietis quia ego Dominus cum benefecero vobis propter nomen meum non secundum vias vestras malas neque secundum scelera vestra pessima domus Israhel ait Dominus Deus

Ezequiel 20:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Y sabréis que yo soy el SEÑOR, cuando actúe con vosotros en consideración a mi nombre, y no conforme a vuestros malos caminos ni conforme a vuestras perversas obras, casa de Israel'--declara el Señor DIOS.

Ezequiel 20:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y sabrán que Yo soy el SEÑOR, cuando actúe con ustedes en consideración a Mi nombre, y no conforme a sus malos caminos ni conforme a sus perversas obras, casa de Israel,'" declara el Señor DIOS.

Ezequiel 20:44 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sabréis que yo soy Jehová cuando hiciere con vosotros por amor de mi nombre, no según vuestros caminos malos, ni según vuestras perversas obras, oh casa de Israel, dice el Señor Jehová.

Ezequiel 20:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y sabréis que yo soy el SEÑOR, cuando hiciere con vosotros por causa de mi Nombre, no según vuestros caminos malos, ni según vuestras perversas obras, oh Casa de Israel, dijo el Señor DIOS.

Ezequiel 20:44 Spanish: Modern
Y sabréis que yo soy Jehovah, cuando por causa de mi nombre yo haga con vosotros, no según vuestros malos caminos, ni según vuestras perversas obras, oh casa de Israel", dice el Señor Jehovah.

Ézéchiel 20:44 French: Louis Segond (1910)
Et vous saurez que je suis l'Eternel, quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d'après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'Israël! dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 20:44 French: Darby
et vous saurez que je suis l'Éternel, quand j'agirai envers vous à cause de mon nom, non pas selon vos mauvaises voies et selon vos actions corrompues, ô maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel.

Ézéchiel 20:44 French: Martin (1744)
Et vous saurez que je suis l'Eternel, par tout ce que j'aurai fait envers vous, à cause de mon Nom, et non pas selon vos méchantes voies, et vos actions corrompues, ô maison d'Israël! dit le Seigneur l'Eternel.

Ézéchiel 20:44 French: Ostervald (1744)
Et vous saurez que je suis l'Éternel, quand j'agirai avec vous pour l'amour de mon nom, et non pas selon votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'Israël! dit le Seigneur, l'Éternel.

Hesekiel 20:44 German: Luther (1912)
Und werdet erfahren, daß ich der HERR bin, wenn ich mit euch tue um meines Namens willen und nicht nach eurem bösen Wesen und schädlichen Tun, du Haus Israel, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 20:44 German: Luther (1545)
und werdet erfahren, daß ich der HERR bin, wenn ich mit euch tue um meines Namens willen und nicht nach eurem bösen Wesen und schädlichem Tun, du Haus Israel, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 20:44 German: Elberfelder (1871)
Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin, wenn ich mit euch handle um meines Namens willen, und nicht nach euren bösen Wegen und nach euren verderbten Handlungen, Haus Israel, spricht der Herr, Jehova.

以 西 結 書 20:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 說 : 以 色 列 家 啊 , 我 為 我 名 的 緣 故 , 不 照 著 你 們 的 惡 行 和 你 們 的 壞 事 待 你 們 ; 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。

以 西 結 書 20:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 说 : 以 色 列 家 啊 , 我 为 我 名 的 缘 故 , 不 照 着 你 们 的 恶 行 和 你 们 的 坏 事 待 你 们 ; 你 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。

以 西 結 書 20:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列家啊!为了我名的缘故,我没有照着你们的恶行和败坏的行为待你们,这样,你们就知道我是耶和华。这是主耶和华的宣告。’”

以 西 結 書 20:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列家啊!為了我名的緣故,我沒有照著你們的惡行和敗壞的行為待你們,這樣,你們就知道我是耶和華。這是主耶和華的宣告。’”
And ye shall know that I am the LORD when I have wrought with you for my name's sake not according to your wicked ways nor according to your corrupt doings O ye house of Israel saith the Lord GOD


And ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
when I have wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with you for my name's
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
sake not according to your wicked
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
nor according to your corrupt
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
doings
`aliylah  (al-ee-law')
an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
O ye house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.

Ezekiel 20:44 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:44 French

Ezequiel 20:44 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:44 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Corrupt
Deal
Dealt
Declares
Deeds
Doings
Evil
Hand
Honour
House
Israel
Name's
Practices
Sake
Sovereign
Unclean
Ways
Wicked
Wrought

Affirmation
Corrupt
Deal
Dealing
Dealt
Declares
Deeds
Doings
Evil
Honour
Name's
O
Practices
Sake
Says
Sovereign
Unclean
Wicked
Wrought

Affirmation
Corrupt
Deal
Dealing
Dealt
Declares
Deeds
Doings
Evil
Honour
Name's
O
Practices
Sake
Says
Sovereign
Unclean
Wicked
Wrought