New American Standard Bible (©1995) "The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.King James Bible And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. American King James Version And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. American Standard Version And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it. Douay-Rheims Bible And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel. Darby Bible Translation And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. English Revised Version And they that labour in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it. Webster's Bible Translation And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. World English Bible Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. Young's Literal Translation even to him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata servientes autem civitati operabuntur ex omnibus tribubus Israhel Ezequiel 48:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los trabajadores de la ciudad, de todas las tribus de Israel, la cultivarán. Ezequiel 48:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y los trabajadores de la ciudad, de todas las tribus de Israel, la cultivarán. Ezequiel 48:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y los que servirán á la ciudad, serán de todas las tribus de Israel. Ezequiel 48:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los que servirán a la ciudad, serán de todas las tribus de Israel. Ezequiel 48:19 Spanish: Modern Los trabajadores de la ciudad serán de todas las tribus de Israel; ellos la trabajarán. Ézéchiel 48:19 French: Louis Segond (1910) Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville. Ézéchiel 48:19 French: Darby Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. Ézéchiel 48:19 French: Martin (1744) Or ceux qui feront le service qu'il faut dans la ville, [étant pris] de toutes les Tribus d'Israël, cultiveront ce pays-là. Ézéchiel 48:19 French: Ostervald (1744) Ceux qui travailleront pour la ville, de toutes les tribus d'Israël, cultiveront cette portion. Hesekiel 48:19 German: Luther (1912) Und die Arbeiter aus allen Stämmen Israels sollen in der Stadt arbeiten. {~} Hesekiel 48:19 German: Luther (1545) Und die Arbeiter sollen aus allen Stämmen Israels der Stadt arbeiten, Hesekiel 48:19 German: Elberfelder (1871) Und die Arbeiter der Stadt, die sollen es bebauen aus allen Stämmen Israels. 以 西 結 書 48:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 有 以 色 列 支 派 中 , 在 城 內 做 工 的 , 都 要 耕 種 這 地 。 以 西 結 書 48:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 有 以 色 列 支 派 中 , 在 城 内 做 工 的 , 都 要 耕 种 这 地 。 以 西 結 書 48:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 城里的工人来自以色列各支派,耕种这地。 以 西 結 書 48:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 城裡的工人來自以色列各支派,耕種這地。 And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel And they that serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. shall serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. it out of all the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.Ezekiel 48:19 Multilingual Bible Ézéchiel 48:19 French Ezequiel 48:19 Biblia Paralela 以 西 結 書 48:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |