New American Standard Bible (©1995) "Arise! For this matter is your responsibility, but we will be with you; be courageous and act."King James Bible Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it. American King James Version Arise; for this matter belongs to you: we also will be with you: be of good courage, and do it. American Standard Version Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it. Douay-Rheims Bible Arise, it is thy part to give orders, and we will be with thee: take courage, and do it. Darby Bible Translation Arise, for this matter is incumbent on thee, and we will be with thee: be of good courage, and do it. English Revised Version Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it. Webster's Bible Translation Arise; for this matter belongeth to thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it. World English Bible Arise; for the matter belongs to you, and we are with you. Be courageous, and do it." Young's Literal Translation rise, for on thee is the matter, and we are with thee; be strong, and do.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fac Esdras 10:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Levántate, porque este asunto es tu responsabilidad, pero estaremos contigo; anímate y haz lo . Esdras 10:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Levántate, porque este asunto es tu responsabilidad, pero estaremos contigo; anímate y hazlo ." Esdras 10:4 Spanish: Reina Valera (1909) Levántate, porque á ti toca el negocio, y nosotros seremos contigo; esfuérzate, y ponlo por obra. Esdras 10:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Levántate, porque a ti toca el negocio, y nosotros estaremos contigo; esfuérzate, y ponlo por obra. Esdras 10:4 Spanish: Modern Levántate, porque es tu responsabilidad. Nosotros estamos contigo; esfuérzate y actúa. Esdras 10:4 French: Louis Segond (1910) Lève-toi, car cette affaire te regarde. Nous serons avec toi. Prends courage et agis. Esdras 10:4 French: Darby Lève-toi, car la chose repose sur toi, et nous serons avec toi; sois fort et agis. Esdras 10:4 French: Martin (1744) Lève-toi, car cette affaire te regarde, et nous serons avec toi; prends donc courage, et agis. Esdras 10:4 French: Ostervald (1744) Lève-toi; car cette affaire te regarde, et nous serons avec toi. Prends donc courage, et agis. Esra 10:4 German: Luther (1912) So mache dich auf! denn dir gebührt's; wir wollen mit dir sein. Sei getrost und tue es! Esra 10:4 German: Luther (1545) So mache dich auf, denn dir gebührt es; wir wollen mit dir sein. Sei getrost und tu es! Esra 10:4 German: Elberfelder (1871) Stehe auf, denn dir liegt die Sache ob; und wir werden mit dir sein. Sei stark und handle! 以 斯 拉 記 10:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 起 來 , 這 是 你 當 辦 的 事 , 我 們 必 幫 助 你 , 你 當 奮 勉 而 行 。 」 以 斯 拉 記 10:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 起 来 , 这 是 你 当 办 的 事 , 我 们 必 帮 助 你 , 你 当 奋 勉 而 行 。 」 以 斯 拉 記 10:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你起来!因为这事全在你身上,我们支持你,你当坚强地去作。” 以 斯 拉 記 10:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你起來!因為這事全在你身上,我們支持你,你當堅強地去作。” Arise for this matter belongeth unto thee we also will be with thee be of good courage and do it Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) for this matter dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause belongeth unto thee we also will be with thee be of good courage chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application itEzra 10:4 Multilingual Bible Esdras 10:4 French Esdras 10:4 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 10:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |