New American Standard Bible (©1995) the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,King James Bible The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim, American King James Version The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim, American Standard Version the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim, Douay-Rheims Bible The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim, Darby Bible Translation the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim, English Revised Version the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim; Webster's Bible Translation The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim, World English Bible the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim, Young's Literal Translation Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii Asenaa filii Munim filii Nephusim Esdras 2:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los hijos de Asena, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefusim, Esdras 2:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los hijos de Asena, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefusim, Esdras 2:50 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim; Esdras 2:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim; Esdras 2:50 Spanish: Modern los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de los Nefusim, Esdras 2:50 French: Louis Segond (1910) les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim, Esdras 2:50 French: Darby les fils d'Asna, les fils de Meünim, Esdras 2:50 French: Martin (1744) Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim, Esdras 2:50 French: Ostervald (1744) Les enfants d'Asna, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphusim; Esra 2:50 German: Luther (1912) die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter, Esra 2:50 German: Luther (1545) die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim, Esra 2:50 German: Elberfelder (1871) die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, (d. h. der Meuniter; Maoniter) die Söhne der Nephisim, (Nach and. L.: Nephusim) 以 斯 拉 記 2:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 押 拿 的 子 孫 、 米 烏 寧 的 子 孫 、 尼 普 心 的 子 孫 、 以 斯 拉 記 2:50 Chinese Bible: Union (Simplified) 押 拿 的 子 孙 、 米 乌 宁 的 子 孙 、 尼 普 心 的 子 孙 、 以 斯 拉 記 2:50 Chinese Bible: NCV (Simplified) 押拿的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、 以 斯 拉 記 2:50 Chinese Bible: NCV (Traditional) 押拿的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、 The children of Asnah the children of Mehunim the children of Nephusim __ The children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Asnah 'Acnah (as-naw') Asnah, one of the Nethinim -- Asnah. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Mehunim M`uwniy (meh-oo-nee') a Meunite, or inhabitant of Maon (only in plural) -- Mehunim(-s), Meunim. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Nephusim Nphuwshciym (nef-oo-shes-eem') Nephushesim, a Temple-servant -- Nephisesim (from the margin). Nphiyciym (nef-ee-seem') expansions; Nephisim, a Temple-servant -- Nephusim (from the margin).Ezra 2:50 Multilingual Bible Esdras 2:50 French Esdras 2:50 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 2:50 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |