New American Standard Bible (©1995) the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.King James Bible The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami. American King James Version The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami. American Standard Version the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami. Douay-Rheims Bible The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami, Darby Bible Translation the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami. English Revised Version the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami. Webster's Bible Translation The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami. World English Bible the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami. Young's Literal Translation Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi Esdras 2:57 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami. Esdras 2:57 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Hazebaim, los hijos de Ami. Esdras 2:57 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami. Esdras 2:57 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami. Esdras 2:57 Spanish: Modern los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poquéret-hazebaim y los hijos de Ami. Esdras 2:57 French: Louis Segond (1910) les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami. Esdras 2:57 French: Darby les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami. Esdras 2:57 French: Martin (1744) Les enfants de Sépharia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-hatsébajim, les enfants d'Ami. Esdras 2:57 French: Ostervald (1744) Les enfants de Shéphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pokéreth-Hatsébaïm, les enfants d'Ami. Esra 2:57 German: Luther (1912) die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami. Esra 2:57 German: Luther (1545) die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami. Esra 2:57 German: Elberfelder (1871) die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis. 以 斯 拉 記 2:57 Chinese Bible: Union (Traditional) 示 法 提 雅 的 子 孫 、 哈 替 的 子 孫 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孫 、 亞 米 的 子 孫 。 以 斯 拉 記 2:57 Chinese Bible: Union (Simplified) 示 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 米 的 子 孙 。 以 斯 拉 記 2:57 Chinese Bible: NCV (Simplified) 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列.哈斯巴音的子孙和亚米的子孙。 以 斯 拉 記 2:57 Chinese Bible: NCV (Traditional) 示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列.哈斯巴音的子孫和亞米的子孫。 The children of Shephatiah the children of Hattil the children of Pochereth of Zebaim the children of Ami The children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Shephatiah Shphatyah (shef-at-yaw') Jah has judged; Shephatjah, the name of ten Israelites -- Shephatiah. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Hattil Chattiyl (khat-teel') fluctuating; Chattil, one of Solomon's servants -- Hattil. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Pochereth of Zebaim Pokereth Tsbayiym (po-keh'-reth tseb-aw-yeem') trap of gazelles; Pokereth-Tsebajim, one of the servants of Solomon -- Pochereth of Zebaim. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ami 'Amiy (aw-mee') Ami, an Israelite -- Ami.Ezra 2:57 Multilingual Bible Esdras 2:57 French Esdras 2:57 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 2:57 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |