Galatians 5:22

Acts
Benevolence
Faith
Faithfulness
Fidelity
Fruit
Gentleness
Goodness
Hand
Harvest
Joy
Kind
Kindness
Love
Mind
Others
Patience
Peace
Quiet
Spirit
Towards
Well-Doing

Acts
Benevolence
Brings
Faith
Faithfulness
Fidelity
Fruit
Gentleness
Goodness
Harvest
Joy
Kind
Kindness
Longsuffering
Long-suffering
Love
Mind
Patience
Peace
Quiet
Spirit
Towards
Well-doing

Acts
Benevolence
Brings
Faith
Faithfulness
Fidelity
Fruit
Gentleness
Goodness
Harvest
Joy
Kind
Kindness
Longsuffering
Long-suffering
Love
Mind
Patience
Peace
Quiet
Spirit
Towards
Well-doing
<< Galatians 5:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

King James Bible
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

American King James Version
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith,

American Standard Version
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,

Douay-Rheims Bible
But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity,

Darby Bible Translation
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity,

English Revised Version
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,

Webster's Bible Translation
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith,

World English Bible
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,

Young's Literal Translation
And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ καρπός ὁ πνεῦμα εἰμί ἀγάπη χαρά εἰρήνη μακροθυμία χρηστότης ἀγαθωσύνη πίστις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ καρπὸς τοῦ Πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη χαρά εἰρήνη μακροθυμία χρηστότης ἀγαθωσύνη πίστις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεὐματος ἐστιν ἀγάπη χαρὰ εἰρήνη, μακροθυμία χρηστότης ἀγαθωσύνη, πίστις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε καρπος του πνευματος εστιν αγαπη χαρα ειρηνη μακροθυμια χρηστοτης αγαθωσυνη πιστις

Galatians 5:22 Hebrew Bible
ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fructus autem Spiritus est caritas gaudium pax longanimitas bonitas benignitas

Gálatas 5:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fidelidad,

Gálatas 5:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fidelidad,

Gálatas 5:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,

Gálatas 5:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe,

Gálatas 5:22 Spanish: Modern
Pero el fruto del Espíritu es: amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe,

Galates 5:22 French: Louis Segond (1910)
Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité,

Galates 5:22 French: Darby
Mais le fruit de l'Esprit est l'amour, la joie, la paix, la longanimité, la bienveillance, la bonté,

Galates 5:22 French: Martin (1744)
Mais le fruit de l'Esprit est la charité, la joie, la paix, un esprit patient, la bonté, la bénéficence, la fidélité, la douceur, la tempérance.

Galates 5:22 French: Ostervald (1744)
Mais le fruit de l'Esprit est la charité, la joie, la paix, la patience, la bonté, l'amour du bien, la fidélité, la douceur, la tempérance;

Galater 5:22 German: Luther (1912)
Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit.

Galater 5:22 German: Luther (1545)
Die Frucht aber des Geistes ist: Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit.

Galater 5:22 German: Elberfelder (1871)
Die Frucht des Geistes aber ist: Liebe, Freude, Friede, Langmut, Freundlichkeit, Gütigkeit, Treue, Sanftmut, Enthaltsamkeit; (O. Selbstheherrschung)

加 拉 太 書 5:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
聖 靈 所 結 的 果 子 , 就 是 仁 愛 、 喜 樂 、 和 平 、 忍 耐 、 恩 慈 、 良 善 、 信 實 、

加 拉 太 書 5:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
圣 灵 所 结 的 果 子 , 就 是 仁 爱 、 喜 乐 、 和 平 、 忍 耐 、 恩 慈 、 良 善 、 信 实 、

加 拉 太 書 5:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
圣灵的果子但圣灵的果子是仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、

加 拉 太 書 5:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
聖靈的果子但聖靈的果子是仁愛、喜樂、平安、忍耐、恩慈、良善、信實、
But the fruit of the Spirit is love joy peace longsuffering gentleness goodness faith


ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
καρπος  noun - nominative singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
χαρα  noun - nominative singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
ειρηνη  noun - nominative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
μακροθυμια  noun - nominative singular feminine
makrothumia  mak-roth-oo-mee'-ah:  longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude -- longsuffering, patience.
χρηστοτης  noun - nominative singular feminine
chrestotes  khray-stot'-ace:  usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor) -- gentleness, good(-ness), kindness.
αγαθωσυνη  noun - nominative singular feminine
agathosune  ag-ath-o-soo'-nay:  goodness, i.e. virtue or beneficence -- goodness.
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.

Galatians 5:22 Multilingual Bible

Galates 5:22 French

Gálatas 5:22 Biblia Paralela

加 拉 太 書 5:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acts
Benevolence
Faith
Faithfulness
Fidelity
Fruit
Gentleness
Goodness
Hand
Harvest
Joy
Kind
Kindness
Love
Mind
Others
Patience
Peace
Quiet
Spirit
Towards
Well-Doing

Acts
Benevolence
Brings
Faith
Faithfulness
Fidelity
Fruit
Gentleness
Goodness
Harvest
Joy
Kind
Kindness
Longsuffering
Long-suffering
Love
Mind
Patience
Peace
Quiet
Spirit
Towards
Well-doing

Acts
Benevolence
Brings
Faith
Faithfulness
Fidelity
Fruit
Gentleness
Goodness
Harvest
Joy
Kind
Kindness
Longsuffering
Long-suffering
Love
Mind
Patience
Peace
Quiet
Spirit
Towards
Well-doing