New American Standard Bible (©1995) There was evening and there was morning, a fifth day.King James Bible And the evening and the morning were the fifth day.  Evening Fifth Morning
 Evening Fifth Morning
 Evening Fifth MorningAmerican King James Version And the evening and the morning were the fifth day. American Standard Version And there was evening and there was morning, a fifth day. Bible in Basic English And there was evening and there was morning, the fifth day. Douay-Rheims Bible And the evening and morning were the fifth day. Darby Bible Translation And there was evening, and there was morning a fifth day. English Revised Version And there was evening and there was morning, a fifth day. Webster's Bible Translation And the evening and the morning were the fifth day. World English Bible There was evening and there was morning, a fifth day. Young's Literal Translation and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.
Génesis 1:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y fue la tarde y fue la mañana: el quinto día. Génesis 1:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y fue la tarde y fue la mañana: el quinto día. Génesis 1:23 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué la tarde y la mañana el día quinto. Génesis 1:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y fue la tarde y la mañana el día quinto. Génesis 1:23 Spanish: Modern Y fue la tarde y fue la mañana del quinto día. Genèse 1:23 French: Louis Segond (1910) Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquième jour. Genèse 1:23 French: Darby Et il y eut soir, et il y eut matin: -cinquième jour. Genèse 1:23 French: Martin (1744) Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le cinquième jour. Genèse 1:23 French: Ostervald (1744) Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le cinquième jour. 1 Mose 1:23 German: Luther (1912) Da ward aus Abend und Morgen der fünfte Tag. 1 Mose 1:23 German: Luther (1545) Da ward aus Abend und Morgen der fünfte Tag. 1 Mose 1:23 German: Elberfelder (1871) Und es ward Abend und es ward Morgen: fünfter Tag. 創 世 記 1:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 五 日 。 創 世 記 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 五 日 。 創 世 記 1:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有晚上,有早晨;这是第五日。 創 世 記 1:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 有晚上,有早晨;這是第五日。 |