Genesis 10:12

<< Genesis 10:12 >>

And Resen between Nineveh and Calah the same is a great city
And Resen
Recen  (reh'-sen)
Resen, a place in Assyrian -- Resen.
between Nineveh
Niynveh  (nee-nev-ay')
Nineveh, the capital of Assyria -- Nineveh.
and Calah
Kelach  (keh'-lakh)
Kelach, a place in Assyria -- Calah.
the same is a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.

New American Standard Bible (©1995)
and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.

King James Bible
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.

American King James Version
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.

American Standard Version
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).

Douay-Rheims Bible
Resen also between Ninive and Chale: this is the great city.

Darby Bible Translation
and Resen, between Nineveh and Calah: this is the great city.

English Revised Version
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).

Webster's Bible Translation
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.

World English Bible
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).

Young's Literal Translation
and Resen, between Nineveh and Calah; it is the great city.

בראשית 10:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽאֶת־רֶ֔סֶן בֵּ֥ין נִֽינְוֵ֖ה וּבֵ֣ין כָּ֑לַח הִ֖וא הָעִ֥יר הַגְּדֹלָֽה׃

בראשית 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃

בראשית 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־רֶסֶן בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּלַח הִוא הָעִיר הַגְּדֹלָה׃

בראשית 10:12 Hebrew Bible
ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Resen quoque inter Nineven et Chale haec est civitas magna

Génesis 10:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y Resén, entre Nínive y Cala; aquella es la gran ciudad.

Génesis 10:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y Resén, entre Nínive y Cala; aquélla es la gran ciudad.

Génesis 10:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.

Génesis 10:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y a Resén entre Nínive y Cala; la cual es la ciudad grande.

Génesis 10:12 Spanish: Modern
y Resén, entre Nínive y Cálaj. Ésta es una gran ciudad.

Genèse 10:12 French: Louis Segond (1910)
et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

Genèse 10:12 French: Darby
et Résen entre Ninive et Calakh: c'est la grande ville.

Genèse 10:12 French: Martin (1744)
Et Résen, entre Ninive et Calah, qui est une grande ville.

Genèse 10:12 French: Ostervald (1744)
Et Résen, entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

1 Mose 10:12 German: Luther (1912)
dazu Resen zwischen Ninive und Kalah. Dies ist die große Stadt.

1 Mose 10:12 German: Luther (1545)
dazu Resen zwischen Ninive und Kalah. Dies ist eine große Stadt.

1 Mose 10:12 German: Elberfelder (1871)
und Resen zwischen Ninive und Kalach: das ist die große Stadt. -

創 世 記 10:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
和 尼 尼 微 、 迦 拉 中 間 的 利 鮮 , 這 就 是 那 大 城 。

創 世 記 10:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
和 尼 尼 微 、 迦 拉 中 间 的 利 鲜 , 这 就 是 那 大 城 。

創 世 記 10:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
和尼尼微与迦拉之间的利鲜,就是那大城。

創 世 記 10:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
和尼尼微與迦拉之間的利鮮,就是那大城。


Calah Nineveh Nin'eveh Resen Town

Calah City Great Nineveh Nin'eveh

Calah City Great Nineveh Nin'eveh

Genesis 10:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible