New American Standard Bible (©1995) Shelah lived thirty years, and became the father of Eber;King James Bible And Salah lived thirty years, and begat Eber: American King James Version And Salah lived thirty years, and begat Eber: American Standard Version And Shelah lived thirty years, and begat Eber: Douay-Rheims Bible Sale also lived thirty years, and begot Heber. Darby Bible Translation And Shelah lived thirty years, and begot Eber. English Revised Version And Shelah lived thirty years, and begat Eber: Webster's Bible Translation And Salah lived thirty years, and begat Eber: World English Bible Shelah lived thirty years, and became the father of Eber: Young's Literal Translation And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Sale quoque vixit triginta annis et genuit Eber Génesis 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sala vivió treinta años, y engendró a Heber. Génesis 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sala vivió 30 años, y fue padre de Heber. Génesis 11:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y vivió Sala treinta años, y engendró á Heber. Génesis 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vivió Sala treinta años, y engendró a Heber. Génesis 11:14 Spanish: Modern Cuando Sélaj tenía 30 años, engendró a Heber. Genèse 11:14 French: Louis Segond (1910) Schélach, âgé de trente ans, engendra Héber. Genèse 11:14 French: Darby Et Shélakh vécut trente ans, et engendra Héber. Genèse 11:14 French: Martin (1744) Et Sélah ayant vécu trente ans, engendra Héber. Genèse 11:14 French: Ostervald (1744) Et Shélach vécut trente ans, et engendra Héber. 1 Mose 11:14 German: Luther (1912) Salah war dreißig Jahre alt und zeugte Eber 1 Mose 11:14 German: Luther (1545) Salah war dreißig Jahre alt und zeugete Eber; 1 Mose 11:14 German: Elberfelder (1871) Und Schelach lebte 30 Jahre und zeugte Heber. 創 世 記 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 沙 拉 活 到 三 十 歲 , 生 了 希 伯 。 創 世 記 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 沙 拉 活 到 三 十 岁 , 生 了 希 伯 。 創 世 記 11:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 沙拉活到三十岁,就生了希伯。 創 世 記 11:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 沙拉活到三十歲,就生了希伯。 And Salah lived thirty years and begat Eber And Salah Shelach (sheh'-lakh) Shelach, a postdiluvian patriarch -- Salah, Shelah. lived chayay (khaw-yah'-ee) to live; causatively to revive -- live, save life. thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Eber `Eber (ay'-ber) Eber, the name of two patriarchs and four Israelites -- Eber, Heber.Genesis 11:14 Multilingual Bible Genèse 11:14 French Génesis 11:14 Biblia Paralela 創 世 記 11:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |