Genesis 11:29

Abram
Abram's
Daughter
Haran
Married
Milcah
Nahor
Nahor's
Sarai
Sar'ai
Themselves
Wife
Wives

Abram
Abram's
Daughter
Haran
Iscah
Married
Milcah
Nahor
Nahor's
Sarai
Sar'ai
Themselves
Wife
Wives

Abram
Abram's
Daughter
Haran
Iscah
Married
Milcah
Nahor
Nahor's
Sarai
Sar'ai
Themselves
Wife
Wives
<< Genesis 11:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
Abram and Nahor took wives for themselves. The name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah.

King James Bible
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

American King James Version
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

American Standard Version
And Abram and Nahor took them wives: The name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

Douay-Rheims Bible
And Abram and Nachor married wives: the name of Abram's wife was Sarai: and the name of Nachor's wife, Melcha, the daughter of Aran, father of Melcha, and father of Jescha.

Darby Bible Translation
And Abram and Nahor took wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, a daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.

English Revised Version
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

Webster's Bible Translation
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

World English Bible
Abram and Nahor took wives. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran who was also the father of Iscah.

Young's Literal Translation
And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife is Sarai, and the name of Nahor's wife is Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.

בראשית 11:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֨ח אַבְרָ֧ם וְנָחֹ֛ור לָהֶ֖ם נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־אַבְרָם֙ שָׂרָ֔י וְשֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־נָחֹור֙ מִלְכָּ֔ה בַּת־הָרָ֥ן אֲבִֽי־מִלְכָּ֖ה וַֽאֲבִ֥י יִסְכָּֽה׃

בראשית 11:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח אברם ונחור להם נשים שם אשת־אברם שרי ושם אשת־נחור מלכה בת־הרן אבי־מלכה ואבי יסכה׃

בראשית 11:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח אַבְרָם וְנָחֹור לָהֶם נָשִׁים שֵׁם אֵשֶׁת־אַבְרָם שָׂרָי וְשֵׁם אֵשֶׁת־נָחֹור מִלְכָּה בַּת־הָרָן אֲבִי־מִלְכָּה וַאֲבִי יִסְכָּה׃

בראשית 11:29 Hebrew Bible
ויקח אברם ונחור להם נשים שם אשת אברם שרי ושם אשת נחור מלכה בת הרן אבי מלכה ואבי יסכה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
duxerunt autem Abram et Nahor uxores nomen autem uxoris Abram Sarai et nomen uxoris Nahor Melcha filia Aran patris Melchae et patris Ieschae

Génesis 11:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Abram y Nacor tomaron para sí mujeres. El nombre de la mujer de Abram era Sarai, y el nombre de la mujer de Nacor, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.

Génesis 11:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Abram y Nacor tomaron para sí mujeres. El nombre de la mujer de Abram era Sarai, y el nombre de la mujer de Nacor, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.

Génesis 11:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tomaron Abram y Nachôr para sí mujeres: el nombre de la mujer de Abram fué Sarai, y el nombre de la mujer de Nachôr, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.

Génesis 11:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tomaron Abram y Nacor para sí mujeres: el nombre de la mujer de Abram fue Sarai, y el nombre de la mujer de Nacor, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.

Génesis 11:29 Spanish: Modern
Abram y Nacor tomaron mujeres para sí. El nombre de la mujer de Abram fue Sarai; y el nombre de la mujer de Nacor fue Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.

Genèse 11:29 French: Louis Segond (1910)
Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.

Genèse 11:29 French: Darby
Et Abram et Nakhor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nakhor, Milca, fille de Haran, père de Milca et père de Jisca.

Genèse 11:29 French: Martin (1744)
Et Abram et Nacor prirent chacun une femme. Le nom de la femme d'Abram fut Saraï; et le nom de la femme de Nacor fut Milca, fille de Haran, père de Milca et de Jisca.

Genèse 11:29 French: Ostervald (1744)
Et Abram et Nachor prirent des femmes. Le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor, Milca, fille de Haran, père de Milca et père de Jisca.

1 Mose 11:29 German: Luther (1912)
Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai, und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska.

1 Mose 11:29 German: Luther (1545)
Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska.

1 Mose 11:29 German: Elberfelder (1871)
Und Abram und Nahor nahmen sich Weiber; der Name des Weibes Abrams war Sarai, und der Name des Weibes Nahors Milka, die Tochter Harans, des Vaters der Milka und des Vaters der Jiska.

創 世 記 11:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 蘭 、 拿 鶴 各 娶 了 妻 : 亞 伯 蘭 的 妻 子 名 叫 撒 萊 ; 拿 鶴 的 妻 子 名 叫 密 迦 , 是 哈 蘭 的 女 兒 ; 哈 蘭 是 密 迦 和 亦 迦 的 父 親 。

創 世 記 11:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 兰 、 拿 鹤 各 娶 了 妻 : 亚 伯 兰 的 妻 子 名 叫 撒 莱 ; 拿 鹤 的 妻 子 名 叫 密 迦 , 是 哈 兰 的 女 儿 ; 哈 兰 是 密 迦 和 亦 迦 的 父 亲 。

創 世 記 11:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯兰和拿鹤都娶了妻子;亚伯兰的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿;哈兰是密迦和亦迦的父亲。

創 世 記 11:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯蘭和拿鶴都娶了妻子;亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒;哈蘭是密迦和亦迦的父親。
And Abram and Nahor took them wives the name of Abram's wife was Sarai and the name of Nahor's wife Milcah the daughter of Haran the father of Milcah and the father of Iscah


And Abram
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
and Nahor
Nachowr  (naw-khore')
snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham -- Nahor.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
them wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of Abram's
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
was Sarai
Saray  (saw-rah'-ee)
dominative; Sarai, the wife of Abraham -- Sarai.
and the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of Nahor's
Nachowr  (naw-khore')
snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham -- Nahor.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
Milcah
Milkah  (mil-kaw')
queen; Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite -- Milcah.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Haran
Haran  (haw-rawn')
mountaineer; Haran, the name of two men -- Haran.
the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of Milcah
Milkah  (mil-kaw')
queen; Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite -- Milcah.
and the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of Iscah
Yickah  (yis-kaw')
observant; Jiskah, sister of Lot -- Iscah.

Genesis 11:29 Multilingual Bible

Genèse 11:29 French

Génesis 11:29 Biblia Paralela

創 世 記 11:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abram
Abram's
Daughter
Haran
Married
Milcah
Nahor
Nahor's
Sarai
Sar'ai
Themselves
Wife
Wives

Abram
Abram's
Daughter
Haran
Iscah
Married
Milcah
Nahor
Nahor's
Sarai
Sar'ai
Themselves
Wife
Wives

Abram
Abram's
Daughter
Haran
Iscah
Married
Milcah
Nahor
Nahor's
Sarai
Sar'ai
Themselves
Wife
Wives