Genesis 15:6

<< Genesis 15:6 >>

And he believed in the LORD and he counted it to him for righteousness
And he believed
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and he counted
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
it to him for righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).

New American Standard Bible (©1995)
Then he believed in the LORD; and He reckoned it to him as righteousness.

King James Bible
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

American King James Version
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

American Standard Version
And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness.

Douay-Rheims Bible
Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.

Darby Bible Translation
And he believed Jehovah; and he reckoned it to him as righteousness.

English Revised Version
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

Webster's Bible Translation
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

World English Bible
He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness.

Young's Literal Translation
And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.

בראשית 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֶאֱמִ֖ן בַּֽיהוָ֑ה וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ לֹּ֖ו צְדָקָֽה׃

בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃

בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לֹּו צְדָקָה׃

בראשית 15:6 Hebrew Bible
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam

Génesis 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia.

Génesis 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia.

Génesis 15:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y creyó á Jehová, y contóselo por justicia.

Génesis 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y creyó al SEÑOR, y se lo contó por justicia.

Génesis 15:6 Spanish: Modern
Él creyó a Jehovah, y le fue contado por justicia.

Genèse 15:6 French: Louis Segond (1910)
Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice.

Genèse 15:6 French: Darby
Et il crut l'Éternel; et il lui compta cela à justice.

Genèse 15:6 French: Martin (1744)
Et [Abram] crut à l'Eternel, qui lui imputa cela à justice.

Genèse 15:6 French: Ostervald (1744)
Et Abram crut à l'Éternel, qui lui imputa cela à justice.

1 Mose 15:6 German: Luther (1912)
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.

1 Mose 15:6 German: Luther (1545)
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.

1 Mose 15:6 German: Elberfelder (1871)
Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.

創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 蘭 信 耶 和 華 , 耶 和 華 就 以 此 為 他 的 義 。

創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 兰 信 耶 和 华 , 耶 和 华 就 以 此 为 他 的 义 。

創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯兰信耶和华,耶和华就以此算为他的义了。

創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此算為他的義了。


Account Believed Counted Credited Faith Reckoned Reckoneth Righteousness

Abram Account Believed Counted Credited Faith Reckoned Reckoneth Righteousness

Abram Account Believed Counted Credited Faith Reckoned Reckoneth Righteousness

Genesis 15:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible