New American Standard Bible (©1995) The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.King James Bible And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. American King James Version And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. American Standard Version And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. Douay-Rheims Bible And the name of the third river is Tigris: the same passeth along by the Assyrians. And the fourth river is Euphrates. Darby Bible Translation And the name of the third river is Hiddekel: that is it which flows forward toward Asshur. And the fourth river, that is Euphrates. English Revised Version And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is Euphrates. Webster's Bible Translation And the name of the third river is Hiddekel: which floweth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. World English Bible The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates. Young's Literal Translation and the name of the third river is Hiddekel, it is that which is going east of Asshur; and the fourth river is Phrat. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nomen vero fluminis tertii Tigris ipse vadit contra Assyrios fluvius autem quartus ipse est Eufrates Génesis 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el nombre del tercer río es Tigris; éste es el que corre al oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates. Génesis 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El nombre del tercer río es Tigris. Este es el que corre al oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates. Génesis 2:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y el nombre del tercer río es Hiddekel: éste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates. Génesis 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el nombre del tercer río es Hidekel; éste es el que va hacia el oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates. Génesis 2:14 Spanish: Modern El nombre del tercer río era Tigris, que corre al oriente de Asiria. Y el cuarto río era el Éufrates. Genèse 2:14 French: Louis Segond (1910) Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate. Genèse 2:14 French: Darby Et le nom de la troisième rivière est Hiddékel: c'est elle qui coule en avant vers Assur. Et la quatrième rivière, c'est l'Euphrate. Genèse 2:14 French: Martin (1744) Et le nom du troisième fleuve est Hiddekel, qui coule vers l'Assyrie; et le quatrième fleuve est l'Euphrate. Genèse 2:14 French: Ostervald (1744) Le nom du troisième fleuve est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Et le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate. 1 Mose 2:14 German: Luther (1912) Das dritte Wasser heißt Hiddekel, das fließt vor Assyrien. Das vierte Wasser ist der Euphrat. 1 Mose 2:14 German: Luther (1545) Das dritte Wasser heißt Hiddekel, das fleußt von Assyrien. Das vierte Wasser ist der Phrath. 1 Mose 2:14 German: Elberfelder (1871) Und der Name des dritten Flusses: Hiddekel; (der Tigris) dieser ist es, der vor Assyrien fließt. Und der vierte Fluß, das ist der Phrath. (der Euphrath) 創 世 記 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 第 三 道 河 名 叫 底 格 里 斯 , 流 在 亞 述 的 東 邊 。 第 四 道 河 就 是 伯 拉 河 。 創 世 記 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 第 三 道 河 名 叫 底 格 里 斯 , 流 在 亚 述 的 东 边 。 第 四 道 河 就 是 伯 拉 河 。 創 世 記 2:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 第三道河名叫底格里斯河(“底格里斯河”原文作“希底结”),就是流向亚述东边的。第四道河就是幼发拉底河(“幼发拉底河”原文作“伯拉河”)。 創 世 記 2:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 第三道河名叫底格里斯河(“底格里斯河”原文作“希底結”),就是流向亞述東邊的。第四道河就是幼發拉底河(“幼發拉底河”原文作“伯拉河”)。 And the name of the third river is Hiddekel that is it which goeth toward the east of Assyria And the fourth river is Euphrates And the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the third shliyshiy (shel-ee-shee') third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old). river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. is Hiddekel Chiddeqel (khid-deh'-kel) the Chiddekel (or Tigris) river -- Hiddekel. that is it which goeth toward halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) the east qidmah (kid-maw') the forward part (or relatively) East (often adverbially, on the east or in front) -- east(-ward). of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire And the fourth rbiy`iy (reb-ee-ee') fourth; also (fractionally) a fourth -- foursquare, fourth (part). river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. is Euphrates Prath (per-awth') rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East -- Euphrates.Genesis 2:14 Multilingual Bible Genèse 2:14 French Génesis 2:14 Biblia Paralela 創 世 記 2:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |